Изменить размер шрифта - +
Начинать снова Аллену не хотелось. Поэтому он принялся искать способы легальной подработки. Подходил к торговцам, спрашивал, не нужно ли помочь – разгрузить, вынести мусор. Результатом было лишь то, что он выучил несколько распространённых местных ругательств.

Внезапно рынок кончился. Аллен очутился на краю склона небольшого холма, спускавшегося к озеру. Туда, вдоль наклонной улицы, убегали усадьбы, явно более богатые, чем те, что он видел на окраине. А справа в нескольких километрах начиналось поле космодрома, почти такое же, как в кино, разве что, без нависающего над ним обрыва. Аллен двинулся в том направлении, возможно, там повезёт больше? И оказался совершенно прав. Сначала дорогу ему перегородила тыльная стена большой усадьбы. Пришлось взять в сторону и обойти. Тут-то он и увидел того, кто явно не отказался бы от помощи. Худощавый старик с длинной бородой и зачёсанными вверх в виде султанчика белыми волосами пытался подпихнуть под одну из стоящих на мостовой бочек край плоской платформы без колёс. Но бочка, упёршись в соседку, наклоняться не желала.

— Могу я помочь? — предложил Аллен и, не дожидаясь ответа, ухватился за бочку сбоку, наклоняя её в другую сторону: — Зайдите оттуда, мистер.

Старик развернул тележку, Аллен наступил на неё ногой, подтолкнул, и бочка оказалась на платформе. Таким же способом они загрузили вторую бочку. Наверное, уместилась бы и третья, но старик сказал:

— Не надо, эти потом.

— Куда? — спросил Аллен. Старик повернул верньер на ручке платформы, заставляя её приподняться выше, и указал рукой направление. Платформа двигалась с некоторым сопротивлением, словно санки по снегу. Аллен без особого труда ввёз её во двор, направил к зданию и помог старику разгрузить под навесом. Затем они перевезли ещё две бочки, потом последнюю, пятую, и контейнеры, сложенные рядом. Только после этого Аллен обратил внимание, что тот, кому он взялся помогать – не совсем человек. Вытянутые остроконечные уши старика торчали вверх и немного в стороны. Ни дать, ни взять постаревший эльф, хотя по Толкиену, вроде бы, они не стареют, да и бороды у них не растут.

— Благодарю тебя, молодой человек, — сказал "эльф". — Ты не отсюда? Раньше я тебя не видел.

— Не отсюда. Я… летел мимо, — стал на ходу сочинять Аллен. Фразы он старался строить как можно короче и проще, чтобы его правильно поняли. — Пересадка. Ждал корабля, заснул. А меня ограбили. Теперь ищу работу.

Старик тяжело вздохнул:

— Работа имеется, но… Боюсь, платить мне нечем, свободных денег не бывает.

— Э-э… — Аллен лихорадочно размышлял. Пожалуй, надо "цепляться" здесь, если получится. Как говорят мудрецы, лучше синица в руках. И ответил: — А что поесть и где поспать, найдётся? Мне совсем некуда идти.

Серые губы старика тронула улыбка:

— Поесть найдётся, в кантине всегда остаётся что-нибудь. А спать… Не знаю, подойдёт ли тебе. Вот там. Сетку можно зашить изоляцией.

Он указал на крышу ещё одного строения в глубине двора, рядом с которым громоздилась потемневшая от времени огромная печь с высокой металлической трубой. Блин, да это же натуральная голубятня! Низкая надстройка с сетчатой передней стенкой, сдвижная дверца на крышу… Впрочем, ничего лучше, всё равно, на горизонте не светило, и Аллен махнул рукой:

— Годится. Выбор у меня небольшой. Или тут, или в лесу.

 

 

* * *

Так, совершенно неожиданно для самого себя, Аллен поселился в этом городе. Приютившего его старика звали Белес, жил он вместе с внучкой во флигеле рядом с сараем, на крыше которого была сооружена голубятня. А большим домом владела другая особь, человек по имени Кларэк Бдадли.

Быстрый переход