– Ха! Зачем это тебе? Какая польза?
– Я думаю о пользе не больше, чем думал ты, когда позвал Нахкри на крышу башни.
Опустилась тяжелая тишина. Аоз Рун не сказал ни слова. Вдали послышались раскаты гро-ма. Элин Тал принес еще бителя. Аоз Рун сердито крикнул,
обращаясь ко всем:
– Где Лэйнтал Эй? Опять где-то бродит. Почему он не с нами? Вы все стали слишком ле-нивы и непослушны. Некоторым из вас скоро придется
удивиться.
Он встал и тяжело пошел прочь. В почтительном отдалении от него бежала его собака.
Лэйнтал Эй не изучал хоксни, как его молчаливый друг. Он был занят другим.
С той ночи, четыре года назад, когда он стал свидетелем убийства Нахкри, он не находил покоя. Он должен был бы ненавидеть Аоз Руна за убийство,
но он понимал, как мучается сам лорд Эмбруддока.
– Я думаю, что он считает себя под заклятием, – однажды сказала Ойра Лэйнталу Эй.
– Но ему многое можно простить за строительство моста, – ответил Лэйнтал Эй. Однако он сам ощущал вину за то, что был замешан в убийстве.
Связь между ним и прекрасной Ойрой все время усиливалась, но внезапно нарушилась в ту ночь, когда Лэйнтал Эй выпил слишком много рателя. С той
поры он был с нею очень почтителен.
Кроме того, его мучила еще одна мысль:
– Если я хочу править Олдорандо, как это положено мне по праву наследования, я должен убить отца девушки, которую я люблю. Но это невозможно.
Без сомнения Ойра тоже понимала его дилемму. И она уже окончательно считала, что она принадлежит ему и только ему. Он должен был бы драться до
смерти с любым мужчиной, кото-рый бы предъявил на нее свои права.
Его дикие инстинкты, врожденное чувство западни позволили видеть ему так же ясно, как и Шей Тал, что Олдорандо сейчас уязвим для атаки. Мягкая
погода расслабила всех. Часовые спали на постах.
Он поднял этот вопрос перед Аоз Руном, который дал ему вполне разумный ответ.
Аоз Рун сказал, что сейчас никто, ни враги, ни друзья, не ездят далеко. Сейчас нет снега, по которому было легко передвигаться куда угодно.
Сейчас все заросло деревьями и густым кустарником, через который трудно пробираться. Время набегов прошло.
А кроме того, добавил он, с тех пор, как Шей Тал совершила чудо в Рыбьем Озере, фагоры тоже прекратили набеги. Сейчас город в большей
безопасности, чем когда-либо. И он протянул Лэйнталу Эй кружку с бителем.
Лэйнтал Эй не удовлетворился ответом. Дядя Нахкри тоже чувствовал себя в безопасности вплоть до того часа, как упал с башни. Всего две минуты
понадобилось для того, чтобы он улегся внизу со сломанной шеей.
Когда охотники в это утро поехали в долину, Лэйнтал Эй сопровождал их только до моста. Затем он повернул назад, решив осмотреть деревню, чтобы
понять, что же нужно сделать для ее защиты.
Когда он обошел деревню, первое, что бросилось ему в глаза, это пар над рекой Вораль. Стена пара находилась как раз на средней линии реки и,
казалось, следует за ее течением, хотя на самом деле пар оставался на месте. Что это означает, Лэйнтал Эй не знал, но ему стало неспокойно.
Атмосфера сгущалась. Лэйнтал Эй осмотрел то, что некогда было башнями, а сейчас зарас-тало кустами и травой. Аоз Рун был прав в одном отношении:
действительно – разросшиеся ку-сты были труднопроходимы.
И все же тревога не покидала его. Он видел, как кайдавы фагоров легко перепрыгивают все препятствия, проникая в самое сердце укреплений. Он
видел, как охотники, нагруженные шкурами хоксни, возвращаются, спешат домой. Головы их тяжелы от выпитого бителя. И они еще успевают увидеть
свои горящие дома, своих жен и детей, убитых фагорами, прежде чем сами погибнут под копытами кайдавов. |