— Надеюсь, не больно?
— Ты выходишь за рамки приличий, — проворчала Нэнси.
Грег окинул взглядом ее далекую от элегантности рабочую одежду и улыбнулся.
— А на тебе словно написано: «я приличная трудящаяся девушка». Так куда ты собиралась, когда я тебя остановил?
— Домой.
— Хорошо. Я еду с тобой.
— Нет! — воскликнула Нэнси.
— Нет? Почему?
— Потому что меня там ждут!
Грег повел бровью.
— Весельчак, который лапал тебя сегодня утром в магазине?
— Послушай, давай прекратим эти разговоры. Нам нечего сказать друг другу.
— Напротив, — твердо возразил Грег. — Мы многое должны обсудить. И мы поговорим, хочешь ты этого или нет. Если желаешь, побеседуем прямо здесь, в присутствии мэра, его супруги и всех гостей. А если нет — давай отправимся в более уединенное место. Если не к тебе, то на виллу, где я сейчас живу.
Нэнси достаточно было лишь бегло взглянуть в лицо Грега, чтобы понять: он не шутит. Иными словами, выбора нет.
— Я живу здесь рядом, за углом, — сдалась Нэнси.
— И в действительности тебя никто дома не ждет?
— Нет.
— Чудесно, — сказал Грег. — Едем. Нэнси на своем фургоне двинулась первой.
Грег следовал за ней на «линкольне». Вскоре они остановились у маленького одноэтажного дома.
— Значит, здесь ты и живешь? — произнес он, направляясь вместе с Нэнси к крыльцу.
— Да. А ты? Зачем продолжаешь плести, что якобы поселился на известной здешней вилле? Ведь Сюзен сейчас с нами нет и впечатление производить не на кого.
— Я и не думал его производить, — спокойно ответил Грег.
Нэнси резко повернулась к нему.
— Что? Ты в самом деле остаешься здесь?
— Видишь ли, обнаружив, наконец, где ты прячешься, я дал своим людям задание найти для меня подходящее жилье. В итоге они наткнулись на виллу, размеры которой меня вполне устроили. Ты ведь знаешь, что небольшой дом не удовлетворит моих нужд.
— О, разумеется! — саркастически усмехнулась Нэнси. — Чтобы великий Грег Уордсворт ютился в маленьком домишке? Да никогда в жизни!
— Брось, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Мне приходится развлекать гостей. Люди, с которыми я работаю, очень богаты. Они привыкли к — как ты там выразилась? — к блеску. И к определенному простору. А вилла все равно пустовала. Хозяева никак не могут найти покупателя. Они сдали мне свои владения в аренду на щадящих условиях, по принципу: «попробуй, прежде чем купить».
— Нечто подобное ты применил по отношению ко мне, — негромко заметила Нэнси, вынимая из сумочки ключи. — Какой ты хороший бизнесмен, дорогой мой!
Грег лишь пожал плечами.
— Лучше скажи, почему ты так долго пряталась от меня? Целый год жизни прошел впустую. Нашей жизни, Нэнси! Знаешь, как я терзался, пока не нашел тебя?!
Она молча открыла дверь, и Грег последовал за ней в темную прихожую.
— Ты купила этот домик? — спросил он, когда Нэнси включила свет.
— Нет, арендую его у родителей Сюзен. История почти такая же, как с твоей виллой. Владельцы не находят покупателя, но по диаметрально противоположной причине: дом слишком мал.
— Ты сделала его красивым, — заметил Грег, оглядываясь по сторонам.
— Это всего лишь своеобразный камуфляж. Когда поднимающаяся снизу сырость достигнет провисающего потолка, мне придется искать другое жилье. |