— Я сама ему сказала.
— Ты?
Китти, казалось, только сейчас сообразила, что разговаривает с мачехой.
— Не обижайся, — сказала Китти. — Это вышло само собой. Я не могла не заметить.
— Но мы сами ему обо всем рассказали! — пролепетала Роуз.
— И как он отреагировал? Послушай, Роуз, — продолжила Китти устало, но доброжелательно, — к чему ходить вокруг да около? Я знаю про мемуары старого Лакландера.
Роуз недовольно поморщилась:
— Я совсем про это не думала! Это ничего не меняет!
— Не меняет, — согласилась Китти, — особенно теперь. Что там такое?
Роуз подняла голову.
— Мне кажется, я слышу голос Марка, — ответила она и направилась к двери.
— Роуз! — громко окликнула ее Китти, и та остановилась. — Я знаю, что это не мое дело, но сейчас ты совершенно разбита. Как мы все. Не нужно принимать поспешных решений. И «гнать лошадей», как выразился бы твой отец.
Роуз с изумлением на нее посмотрела:
— Я не понимаю, что ты хочешь сказать. Каких «лошадей»?
Она открыла дверь, и на ее пальцы легла холеная мужская рука.
— Это я! — раздался голос Марка. — Мне можно войти?
Роуз взглянула на Китти, которая, помедлив, ответила:
— Ну конечно! Входите, Марк.
Он действительно был на редкость красивым мужчиной: высоким, смуглым, с волевым ртом и решительным подбородком, что придавало ему властный вид, столь неотразимый для женщин. Марк стоял, держа за руку Роуз и глядя на Китти. Они действительно были великолепной парой.
— Я услышал ваши голоса и решил заглянуть. Я могу чем-то помочь? Я привез кое-какие лекарства для Роуз, чтобы она могла уснуть. Если хотите, я с удовольствием с вами поделюсь.
— Надо проверить, — ответила она. — По-моему, у меня что-то было.
— Давайте, я оставлю пару таблеток на всякий случай? — предложил Марк. Достав пару капсул, он налил в стакан воды и оставил все на тумбочке. — Одной достаточно.
Он стоял между Китти и Роуз, так и оставшейся у двери в конце спальни. Китти подняла на него глаза и громко спросила:
— Вы там оказались первым, так ведь?
Марк предостерегающе поднял руку и повернулся к Роуз.
— Не совсем первым, — тихо ответил он. — Мисс Кеттл…
— Не важно… — раздраженно отозвалась Китти. — Я хочу знать — в конце концов, я же его жена! — что там произошло?
— Роуз, — обратился Марк к девушке, — тебе лучше отправиться в постель.
— Нет, Марк, дорогой, — ответила Роуз, смертельно побледнев. — Я тоже хочу знать. Пожалуйста. Неведение еще хуже!
— Намного хуже, — согласилась Китти. — Причем всегда.
Марк выдержал паузу и быстро произнес:
— Прежде всего, лицо совершенно не пострадало…
Китти скривилась, а Роуз закрыла лицо руками.
— …и я уверен, что он ничего не почувствовал, — продолжил Марк и поднял палец. — Ладно! Его стукнули вот сюда. В висок.
— Стукнули? — переспросила Роуз. — И все?
— Это очень уязвимое место, милая.
— Тогда это, возможно, несчастный случай?
— Ну… боюсь, что нет.
— Но почему, Марк?
— Это не могло быть несчастным случаем.
— Но почему?
— По характеру ран. |