Сердце бешено колотилось у нее в груди, но все попытки вырваться были безуспешны. Незнакомец снял руку с ее губ, однако запястий не выпустил.
— Не бойся, я не с ними, — сказал он. — Отдохнем немного. Пусть те, кто уцелел, отъедут подальше. Думаю, они слишком напуганы, чтобы что-то предпринять.
И еще он спросил:
— Как тебя зовут?
— Сеси, — помедлив, неохотно отозвалась его пленница.
Она изогнулась, чтобы получше разглядеть мужчину, который ее держал.
Неудивительно, что она не заметила его, когда пробегала мимо; она могла принять его за одно из этих кривых деревьев, только ожившее. Ростом хоть и ненамного выше обычного высокого мужчины, сложением незнакомец напоминал вековой дуб. Грудь и торс, широкие и крепкие, как могучий ствол, ноги, как колонны, массивные руки и плечи с узловатыми мышцами… Все в нем дышало силой, против которой ничто не могло устоять. Рука с длинными пальцами, крепко сжимавшая ее кисти, была крупной, мускулистой и поросла жесткими рыжими волосами. Незнакомец был одет в наполовину зашнурованную суконную куртку, подбитую волчьим мехом, из-под которой выглядывал край легкой кольчуги. Тесные кожаные брюки были заправлены в высокие сапоги. У пояса незнакомца висел тяжелый нож, а из-за правого плеча выглядывала искусно выкованная рукоять широкого меча. Се-си никогда не видела, чтобы кто-то носил меч за спиной, и поэтому сочла незнакомца чужестранцем.
Короткая рыжая борода окаймляла грубо вытесанное лицо незнакомца. Крутой лоб, длинные, до плеч, рыжие волосы, перехваченные кожаным обручем с блестящими осколками опалов. Глаза… Се-си вздрогнула. Холодные, голубые глаза убийцы… глаза, которые видели смерть многих людей… Сама Госпожа Смерть смотрела из их ледяной глубины.
— Меня зовут Кейн.
Сеси отвела взгляд, на мгновение подумав, а не лучше ли ей было попасть в руки бандитов. Когда Кейн разжал пальцы, она отодвинулась от него. Ее широко раскрытые глаза напряженно следили за ним. Одновременно она попыталась соединить края платья, разорванного вдоль бедра.
— Кто это был? — небрежно поинтересовался Кейн.
— Бандиты. Кладбищенские гиены. Из тех, что нападают на путников в горах. Иногда они пробираются на поле битвы — грабят трупы. Масал распорядился, чтобы все здесь оставалось как есть — превратилось в памятник в честь его победы. Но никто не следит за полем, и кладбищенские гиены приползают сюда тайком, чтобы унести что только можно — железо, золото…
— Я вижу здесь только кости.
— Здесь и есть только кости.
— Зачем они гнались за тобой?
Сеси связала разодранные лоскуты над округлым бедром.
— Не догадываешься?
Кейн оглядел ее и с каменным лицом пожал плечами. Сеси не могла догадаться, о чем он думает.
— Очень уж они старались.
— Ты что, следил? — она причесала пальцами растрепанные волосы.
— Мне было любопытно, с какой целью шайка разбойников так упорно прочесывает лес.
— А ты-то зачем здесь? Никому нельзя находиться на этой земле.
— Ты здесь живешь? — спросил Кейн вместо того, чтобы ответить.
— Нас здесь несколько, — в голосе девушки послышались нотки замешательства.
— Ну, тогда я отведу тебя домой.
— Я могу сама найти дорогу.
Кейн покачал головой.
— Уже темнеет, а эта земля коварна. Здесь полно ям и неразорвавшихся снарядов и бомб, в чем только что убедились твои преследователи. Мой конь здесь рядом.
Она устало пожала плечами и направилась за чужаком. Доверять человеку с такими глазами казалось небезопасно, но выбора у нее не было.
Глава вторая
КЛЮЧ
Почерневшие от огня каменные стены без крыш поднимались к темнеющему небу. |