– Видишь, здесь нет герба на основании?
– И?
– Значит, ты под защитой того, кто влил силу в вышивку, а не рода.
– То есть под вашей?
– Разумеется. И давай уж на «ты» перейдем. Только всем подряд не разрешай такого обращения. По крайней мере, в нашем мире. Здесь позволительно забывать про условности родственникам и близким людям. И друзьям, разумеется.
Я кивнула, про себя подумав, что ни старомодные рукава, ни знания об этикете этого мира мне не нужны. Совсем скоро я вернусь домой.
– Нари… То есть Инга, что-то не так?
Я покосилась на него и решила поделиться сомнениями.
– Вы… то есть ты так говоришь, будто я собираюсь здесь остаться.
Даниэль сверкнул изумрудными глазами.
– У меня, как у любого фейри, бывают предчувствия.
Расспросить подробнее я не успела, потому что появился Тристан.
– Пойдемте во двор. Я все принес.
Мы вышли, и я оглянулась. Дом, где жили братья, оказался небольшим двухэтажным особнячком, построенным из крупного неровного камня. Чем-то он напоминал гранит. Стены обвивали плющ и белый вьюнок. И ничем дом не отличался от тех, что существовали на Земле. Я даже немного разочаровалась.
– Инга, ты готова? – поинтересовался Даниэль, отвлекая.
Я обернулась, теперь рассматривая цветущий сад, окруживший жилище фейри. Никаких необычных деревьев, огромных цветов и чего-то из ряда вон выходящего. Вокруг кусты красных и белых роз, а за ними стеной тонкие осинки с молодыми елочками. Пахло медом, дикими травами, хвоей, розами и почему-то жасмином. И все эти запахи перемешивались, создавая невероятный аромат. Жужжали мохнатые шмели, садясь на цветы. Порхали пестрые бабочки и белые мотыльки. В густой листве деревьев пели птицы. Просто сказка!
– Инга…
– Здесь так красиво! – заметила я, смущенно улыбаясь.
– Вечное лето, – усмехнулся Трис. – А вот в Твируне наоборот – вечный холод…
– Правда? А у нас времена года разные. Одно сменяется другим.
– У нас тоже, – отозвался Даниэль, задумчиво на меня посматривая.
– Но Трис сказал, что тут вечное лето…
– Мы же фейри, забыла?
– Так вы за погоду отвечаете?
Братья переглянулись и расхохотались.
– И откуда ты такая наивная взялась?
– Это я-то наивная? – возмутилась в ответ.
– А скажешь нет? – продолжил веселиться Даниэль. – Тебя даже не смутило, что ты в доме с двумя мужчинами находишься. И одежду взяла.
– В моем мире другие порядки, – сухо заметила я. – Будь моя одежда в целости и сохранности, я бы ни за что не взяла это вот, – показала руками на платье. – Никогда не думала, что вы, герцоги, такие жадные!
– Инга! Ты все не так поняла! – возмутился Трис.
– Обиделась, да? – поинтересовался Даниэль. – Мы с братом то и дело забываем, что ты с Земли. Одежду в Малируне женщина может взять у мужчины в одном-единственном случае – если ему доверяет. То есть либо у родственника, либо у жениха. Да и свою мужчина может отдать только невесте или там…
– И откуда мне это было знать? Сами же предложили! Не голышом же ходить!
Мужчины вздрогнули. Трис покраснел, а Дан улыбнулся.
– Знаешь, теперь даже мне жаль, что ты не хочешь остаться.
– Почему?
Я покосилась в сторону темнеющей стены леса, который казался непроходимым.
– Ты искренняя, светлая, открытая, – улыбнулся Даниэль. |