– Все в порядке, Джефф?
Он кивнул, только тут заметив, что на голове уже нет металлического шлема.
– Конечно, все в порядке, – сказал он.
Слабость, однако, была. Он чувствовал слабость, чуть-чуть кружилась голова.
Здесь же был и его отец.
– Ты превосходно справился с работой, Джефф. Мы гордимся тобой.
Приподнявшись, он хотел сесть, и тут перед его глазами все покачнулось.
– Джефф! – Мать схватила, его за руку.
– Ничего, – сказал доктор Карбо. – Легкая потеря ориентации, этого следовало ожидать. Все обойдется.
К Джеффу подошла Аманда с чашкой жидкости, на ее темном лице сияла улыбка.
– Ну-ка, Следопыт, выпей это.
– Следопыт?
Улыбка Аманды сделалась еще шире:
– Посмотри в библиотеке. Это из книги, которую тебе следует почитать.
Он улыбнулся ей в ответ и выпил лекарство. Оно было теплым и приятным. Как сама Аманда.
– Как ты себя чувствуешь? – снова спросила мать.
– Хорошо. Отлично.
– В самом деле?
– Да, в самом деле!
Отец уже отвернулся и разговаривал с доктором Карбо.
– Так как наши дела теперь?
Карбо взглянул на Джеффа и медленно прошел с доктором Холменом через комнату к панели управления.
– Итак, – спокойно сказал он, – ваш мальчик достиг прочного контакта с волкотом. Если такой же хороший контакт будет получаться каждый раз, мы сумеем использовать волкота в качестве исследователя, разведчика… чтобы найти других животных, с которыми тоже можно работать.
– Вы думаете, что другие дети тоже сумеют достичь контакта со здешними животными?
– Надеюсь, – Карбо пожал плечами. – От нас, взрослых, большого успеха уж наверняка не дождешься. Это дело – для ребят. Либо они справятся, либо нам надо упаковывать чемоданы и отправляться обратно на Землю.
Джефф следил, как они вдвоем медленно прогуливались по сверкающей белизной лаборатории. Отец Джеффа был крупный широкоплечий мужчина с могучим торсом, его сильное, мужественное лицо обрамляли длинные золотистые волосы. Как непохож на него был сам Джефф, смуглый, темноволосый, с тонкими чертами лица. Доктор Карбо был круглолиц, невысок, несколько полноват, с первыми признаками облысения. Вечно казалось, что он забыл побриться. Зато у него всегда были ясные, веселые глаза, которые улыбались даже тогда, когда лицо оставалось серьезным.
– Я бы сказал, испытание увенчалось полным успехом, – сказал доктор Холмен.
Брови Карбо поползли вверх:
– Да, но мы еще не знаем, сможет ли он управлять животным.
– Конечно… но он был в таком прочном контакте. И какое прохождение по всем каналам органов чувств – экраны показывали в точности те; что видело в это время животное. Уму непостижимо!
– Думаю все же, что они не слепы. Хотя у них нет ничего похожего на глаза…
– Эти образования в форме чешуйки у них на голове, – сказал доктор Холмен, – не что иное, как инфракрасные рецепторы. Я так и думал. Животное способно видеть в лучах инфракрасного диапазона, которые мы не воспринимаем.
– Никогда не слышал ни о чем подобном.
– Вы же никогда не бывали внизу, на поверхности, – с жаром продолжал доктор Холмен. – Наше собственное зрение там бесполезно. Через облачный покров никогда не проникает солнечный свет. Почва слегка светится, но видимость не больше пяти метров, а чувство расстояния и направления там постоянно подводит.
– Однако, если смотреть с помощью мозга и органов чувств животного, все это выглядит ярким и четким. |