Изменить размер шрифта - +
Интересно сидеть на подлокотнике кресла и вить из папы веревки, заставляя его выполнить любой каприз. Интересно высунуть язык и смотреть на себя в зеркало…

 

Другие причины…

 

Жизнь прекрасна. Не только природа, голубые небеса, цветы и маленькие кролики. Прекрасен город. Я в восторге от торгового центра «Лейклендз». Все высотные дома на холме красивы. Великолепен Лондон. Еще лучше Нью-Йорк. Не дождусь, когда туда поеду! Очень интересно путешествовать. Обожаю каникулы!

 

И последняя причина.

 

Жизнь коротка. Никогда не знаешь, сколько осталось, чтобы прожить как следует. Не тратьте время на нытье! Получайте удовольствие!"

 

Все умолкли — слышно, как муха пролетит, — и удивленно ищут глазами Вики, словно, притаившись у меня за спиной, читает она сама.

 

 

 

8

 

После похорон я не возвращаюсь со всеми в школу. Мистер и миссис Уотерс пригласили маму, папу и меня к себе домой. Я никогда не была там без Вики. Куда делась вся мебель?

 

Родственники стоят в растерянности и не знают, что нужно говорить или делать в таких случаях. На столе огромное количество еды, прикрытое фольгой, но мама Вики никому ее не предлагает и не открывает бутылки с вином и шерри. Она застыла, уставившись в пространство, и, когда с ней разговаривают, кивает или качает головой, но видно, что не слушает. Папа Вики снова плачет. Бабушке приходится вывести его из комнаты.

 

Разговоры стихают. Люди разглядывают еду. Время обеда еще не наступило. Пригласили бы к столу — у всех, по крайней мере, появилось бы занятие. Мне не по себе. Тихо стою между родителями. Никто с нами не разговаривает. Папа зевает, переваливаясь с ноги на ногу. В глазах мамы укор — ей стыдно за мужа, и кажется, все на нас смотрят, потому что мы из района для бедных.

 

— Ничего не могу поделать, — шипит папа. — Я совсем не выспался.

 

У него блестит лицо, а в глазах — белые точки. Мама вздыхает, приподнимает брови, когда он, показывая пломбы, снова зевает, но понимает — ругаться нельзя.

 

Торопливо входит бабушка Вики и подходит к ее маме:

 

— Я поставила чайник, дорогая. Чашка чаю никому не помешает. Прошу к столу!

 

Как по команде, присутствующие оживают, направляются к еде и передают друг другу тарелки.

 

Возвращается папа Вики с банками пива из холодильника. У него красные глаза.

 

— Ведь есть вино! — ворчит мама Вики.

 

— Да, но это для мужчин.

 

— Ты хочешь устроить попойку на похоронах нашей Вики?! — громким голосом спрашивает мама, заглушая всех остальных.

 

Похоже, они вот-вот поссорятся. Мама Вики оглядывается и понимает, что на нее все смотрят. Глаза наполняются слезами, и, беззвучно шевеля губами, точно ругаясь, она выходит в кухню.

 

— О господи! — говорит бабушка Вики и беспомощно оглядывается по сторонам.

 

Папа Вики качает головой. Они решают оставить ее в покое.

 

Напрасно — чай не заварен. Приходится есть всухомятку. Сэндвичи и булочки с сосисками застревают в горле. Бабушка Вики направляется в кухню и вдруг замечает меня:

 

— Будь умницей, Джейд! Пойди и завари чай!

 

— Не могу! Мама Вики…

 

Я самая последняя из тех, кого ей сегодня хочется видеть, но моя мама тоже просит:

 

— Давай, Джейд, помоги!

 

— Ну мама…

 

Она наклоняется ко мне и шепчет:

 

— Не подводи меня при всех!

 

Ничего не поделаешь! Приходится идти на кухню.

Быстрый переход