Изменить размер шрифта - +
Не стоит ждать флаер.

— Но мы прибыли всего лишь для пополнения запасов. Кто знал, что патрулирование так затянется, и мы проболтаемся в космосе вдвое больше чем положено. Черт бы побрал негодяев, сцепившихся в космической баталии на границе моего сектора!

— Но мы нашли только следы этой баталии, сэр!

— Это и неудивительно. Ведь, судя по радиоактивному излучению, прошло не менее двух месяцев, лейтенант. Шел бой между двумя очень крупными кораблями, что случается не часто. Вот и пришлось проболтаться в этой зоне больше чем обычно, расследуя это дело.

— Но домой на Бейд без топлива мы не дотянем.

— Вот и пополним запасы на Мальциаре. Стоит нанести визит начальнику порта. Он здесь решает подобные вопросы.

— Тогда идемте. Мы быстрее доберемся пешком.

— Ты прав! Но я пойду один. Оставайся на катере и наблюдай за порядком. А то наши истосковались по отдыху и захотят ступить на твердую землю.

— А может быть, дадим отдых команде? Пусть ребята оттянутся в забегаловках этой планетки. Они ведь столько в космосе, что отдых не помешает.

— Нет! Ни в коем случае! Все увольнения на землю запрещаю категорически!

— Есть, сэр!

Брес пошел пешком к зданиям космического порта.

"Нагряну к начальнику и устрою ему грандиозный разнос! Научатся уставы соблюдать, тетери провинциальные!"

Проходя мимо Второй большой посадочной площадки ему сразу бросилась в глаза черная громада необычного космического корабля, стоявшего на самом дальнем её участке.

Не находись, эта творение человеческого разума, на территории космодрома, Брес мог бы принять его за небольшой завод: на площади, которую занимало судно, вполне смогли бы разместиться пять или шесть космических фрегатов. Да что там фрегаты! Любой звездолет танкерного типа показался бы в сравнении с ним просто игрушкой.

Корабль казался монстром, съежившимся ради того, чтобы уместиться на скромной посадочной площадке, ему здесь явно было тесно. Центральная его часть, как донжон, возвышавшаяся над окружающим пространством, походила на высеченную из базальта и плохо обтесанную голову — столько на ней было всяких выступов, канавок и ребер. Брес лишь интуитивно угадывал назначение некоторых из них: вот элементы защитных экранов, вот сенсорные датчики, вот люки торпедных аппаратов — но все они совершенно не походили на известные космолетчику образцы. Слишком уж суровым выглядел их профиль — не в пример тем изящным силуэтам, к которым стремились современные конструкторы.

Вокруг центрального корпуса располагались пять шарообразных структур, вдвое уступавших ему по высоте. Брес сообразил, что эти блоки могут при необходимости выдвигаться в стороны от корабля. Еще одной необычной деталью полицейскому показалась обшивка этого судна — она была настолько мощной, будто этот корабль готовился не путешествовать в вакууме, а таранить звезды и планеты.

"Что же это за чудовище? — он остановился и решил осмотреть звездолет еще подробнее. — Похоже, что я недаром сюда прилетел. Здесь есть кое-что интересное".

В этот момент рядом с ним приземлился легкий флаер и из него выскочил мальциарский чиновник в черном официальном мундире, прервав намерение капитана Бреса.

"Разглядели, наконец, кто к ним прибыл. Чиновник даже принарядиться успел. Хотя я точно знаю: в обычной обстановке их мундиры и не заставишь носить".

— Начальник Мальциарского порта! — отрапортовал чиновник. — Простите, что не встретили вас сразу. Но у нас так редко…

— Не стоит извиняться, — прервал его речь Брес и спросил. — Это что? Космический арсенал или фабрика?

— Почти. И то, и другое в одном.

Быстрый переход