Изменить размер шрифта - +
Жители Голоадии издали общий истошный вопль и один за другим потянулись обратно на родину.

Когда дыра закрылась, Химат и еще десяток отшельников слезли со Снаркса.

– Не хочется терять новообращенных, — с улыбкой пояснил Химат.

– Всм Плщн! — отозвался Снаркс.

– Один все-таки остался? — нахмурился Плауг. — А мне казалось, я так точно все рассчитал!

Вот тогда-то я и обнаружил, что Киллера среди нас нет.

– Ну что ж, — сказал Плауг, — было очень приятно. Больше меня не вызывайте, я сам вас вызову, когда надо. Мне нужно отдохнуть, но с этим, знаете ли, у нас всегда сложно, да еще при моей невысокой должности… Как вы думаете, могу я рассчитывать на отпуск?

И Плауг исчез.

Эбенезум высморкался:

— Вот теперь-то и начинается настоящая работа!

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

 

«Начало и конец, по сути дела, — произвольно задаваемые понятия. Рождение принято считать началом. А как же месяцы, проведенные во чреве матери? Понятие конца еще более зыбко, потому что всегда может случиться еще что-то, что продолжит ранее случившееся. Вот последнее, что я хочу сказать по этому поводу. А может быть, вот эта фраза последняя. Нет, пожалуй, именно то, что я пишу в данный момент, и есть последнее, что… Но если хорошо подумать, то именно сейчас я пишу последнюю…»

 

– Как это вы не будете платить?

Эбенезум посмотрел на побагровевшего Химата долгим спокойным взглядом:

– Если вы помните, дорогой Химат, мы заплатили за комнату и пансион по прибытии. И вы тогда не упоминали ни о какой дополнительной оплате.

– Но вы же должны понимать, что лачуга нашего уровня…

Волшебник просмотрел счет на трех листках, исписанных снизу доверху убористым почерком:

– Ага! Я вижу, вы включили в счет поломанный стол. Что ж, это справедливо. Вам следует обратиться к тому, кто его сломал. Я думаю, он теперь постоянно проживает в Голоадии. Позвольте…— Учитель разгневанно ткнул пальцем в один из пунктов. — Девяносто шесть галлонов лимонного крема? И вы осмеливаетесь предъявлять нам… — От гнева Эбенезум лишился дара речи.

Химат пожал плечами:

– Но кто-то же должен это оплатить.

– Да уж. — И тут волшебник заговорил таким ровным, не предвещающим ничего хорошего голосом. Мне еще не приходилось видеть учителя в такой ярости. На всякий случай я отошел подальше. — Вот что я вам скажу и дважды повторять не стану, — сообщил Эбенезум. — Как бы вам понравилось, если бы вас превратили, например, в лягушку?

– В лягушку, — как зачарованный повторил Химат и принялся внимательно изучать свои ступни. Может быть, прикидывал, как они будут выглядеть с лягушачьими перепонками? Потом он поднял глаза и посмотрел на Эбенезума, находящегося во всеоружии своего волшебства. — В лягушку… — сказал он еще раз и выхватил у Эбенезума листки. — Ну, возможно, сюда вкралось несколько ошибок. Наши бухгалтеры иногда действительно проявляют излишнее рвение. Я лично проверю счета.

– Очень вас прошу, проверьте, — сказал Эбенезум уже гораздо более миролюбиво. — И еще, мы, разумеется, возьмем с собой Снаркса.

– Вы забираете Снаркса? — Лицо Химата опять побагровело. — Вы мне откровенно недоплачиваете, да еще и лишаете меня лучшего помощника? Чтоб вы знали, я…

– Я думаю, кувшинки на пруду в это время года просто чудесны! — прервал его Эбенезум.

– Кувшинки… — Химат снова побледнел.

Быстрый переход