Тот факт, что по меньшей мере половина заболеваний, от которых он нашел исцеляющее средство, вызвана патогенами, изготовленными в лабораторных условиях, ни разу не проник в прессу. Ни малейшего намека. Денег для этого хватало, дорогой папа — покойся в мире его душа! — был прав. У каждого есть своя цена либо порок.
Тойз читал лондонскую «Таймс».
— Гм, — пробормотал он, — тут снова разные домыслы… по поводу того, что тебе присвоен рыцарский титул, еще ходят слухи о Нобелевской премии. — Он сложил газету и посмотрел на Голя. — Тебе что больше нравится?
Тот пожал плечами, не особенно заинтересовавшись. Газеты мусолили одно и то же раз в несколько недель.
— Нобелевская премия заставит подскочить акции.
— Верно, зато рыцарское звание поможет тебе чаще укладывать кого-нибудь в постель.
— Я достаточно часто этим занимаюсь, так что спасибо.
Тойз фыркнул.
— Ага, видел я коров, которых ты приводишь домой.
Голь потягивал коктейль.
— И как же рыцарский титул это изменит?
— Ну, — размечтался Тойз, — сэр Себастьян будет получать, по крайней мере, какую-нибудь благородную задницу. А пока что складывается впечатление, что ты подбираешь себе подружек по принципу «объять необъятное».
— Всяко лучше, чем заморенные доходяги, которые приводят тебя в экстаз.
— Нельзя быть слишком тонким или слишком богатым, — глубокомысленно произнес Тойз.
Их прервало пение сотового телефона Тойза. Он, не отвечая, передал трубку Голю.
— Янки.
Голь открыл аппарат и услышал знакомый техасский акцент.
— Линия?
— Чисто. Рад вас слышать.
Как всегда, Тойз придвинулся ближе, чтобы ничего не пропустить.
— Угу, ладно, тут у нас дерьмо попало на вентилятор, и теперь мы отмываемся. Последние два дня сплошные совещания. Получена пленка с записью из Афганистана. Нападение на деревню. Вы следите за моей мыслью?
— Ну разумеется.
— Вы должны предупреждать меня о дерьме подобного рода, мать вашу. Началась суета, и Большое «Г» пытается руководить всей постановкой. Сильно торопятся с тем, чтобы сколотить новый отряд.
— В ОВН?
Американец, вероятно, дернулся от произнесенного вслух незашифрованного названия.
— Именно. Президент хочет их сюда, остальные хотят их отсюда, то есть прикрыть совсем.
— Есть надежда?
— Никакой, насколько я понимаю. По непонятной причине президент лично защищает эту группу от любых нападок. Я даже был свидетелем того, как он зачитывал выговор советнику по национальной безопасности в присутствии двух генералов. Все хуже и хуже обстоят дела в округе Колумбия. Я работаю над тем, чтобы внедрить туда одного из моих парней.
— Вы уверены, что сможете это сделать?
Американец выдержал паузу.
— Совершенно уверен.
Тойз удивленно поднял брови и беззвучно зааплодировал. Голь сказал:
— Держите меня в курсе.
Он захлопнул мобильник и отложил в сторону. Тойз откинулся на спинку кресла, устроился поудобнее, и они оба задумались о значении звонка.
Тойз произнес:
— Наверное, я недооценивал этого типа.
Глава 38
Балтимор, Мэриленд.
Вторник, 30 июня, 15.36
— Ладно, — сказал я, — мы тут с вами немного потанцевали уже. У кого-нибудь есть травмы, мешающие тренироваться? Точнее, не получится ли так, что кто-то не в состоянии идти на задание, если придется драться уже сегодня или завтра?
— Ну… у меня до сих пор яйца болят, — сообщил Олли. |