авт. Оригинальное название The Mark of Zorro, студия Метро Голдвин, режиссер Рубен Мамулян. Между прочим, этот фильм «Оскара» получил. В Союзе ССР широко демонстрировалась его нелицензированная копия
Прим. Авт. Известный случай в Москве тридцатых годов, когда зашедшие в трамвай контролеры «Мосгорэлетротранса» были в кровь отлуплены пасажирами, несколько недовольными двукратным удорожанием проезда.
прим. Авт. — поэт Виктор Кривулин, бывш. офицер, родом из польской шляхты, отбывал срок в Мордовии
прим. авт. — Рабоче-Крестьянская Инспекция, предшественник НГК
прим. Авт. Отдел реально существовал, плодотворно сотрудничая с Комитетом по делам религий при СНК СССР. Сотрудник указанного отдела например, мог временно, до церковного суда, отстранять от служения лиц, недостойных духовного звания вплоть до епископов. А также напрямую докладывал в СНК о фактах нарушения законодательства в области религии и ущемлении прав верующих граждан. После смерти И.В. Сталина отдел был немедленно распущен, яко не отвечающий духу православному. С того самого времени и пошли в ход шелковые подрясники да золотые швейцарские часы… И педерасты расплодились.
прим. Авт. Славяно-горицкая борьба, или иначе Уклад — боец должен сбить противника с ног, то есть уложить на землю, без причинения ему непоправимого вреда. Культивировался в русских православных монастырях.
Прим авт. Баский — значит хороший, годный
Так обычно сидит бывалый заключенный
Прим авт. Талит, или талес — часть ритуального облачения евреев в виде полосатого платка
Прим. авт. Торфушка — приехавшая на выходные в Москву жительница дальнего Подмосковья из Шатуры или Черустей, где была развита добыча торфа, на которой традиционно было занято множество девушек. Отличались исключительным простонародным здоровьем, свободными нравами и особым пристрастием к яркому стилю одежды, именуемому обычно «кочегарским шиком». Перед тем, как окунуться в сверкающий соблазнами омут столичной жизни, торфушки традиционно собирались перед входом на Тишинку, то есть Тишинский колхозный рынок. Памятник безымянной торфушке и поныне стоит перед Управлением «Шатурторф» в городе Шатуре.
Прим. авт. Бекренев ошибается. Это один только Зубово-Полянский район будет побольше всех этих перечисленных европейских государств! 2700 лесных квадратных километров, на которых и ныне компактно расположено двадцать исправительно-трудовых лагерей. А ведь там еще есть район Темниковский, и другие прочие…
Прим. Авт. — «игра на просто так» — в случае проигрыша для оплошного игрока следует пассивный гомосексуальный половой акт, зачастую насильственный
Прим. Авт. «Благословен еси, Христе Боже наш, иже премудры ловцы явлей, ниспослав им Духа Святаго, и теми уловлей вселенную: Человеколюбче, слава Тебе Господи, слава Тебе!»
Прим. авт. За приведенные выше суждения любой иерей вполне может свободно вылететь за штат и ныне! Как минимум.
Прим. авт. Так называемая мирская яичня, символ земного плодородия и многочисленного потомства
Прим. авт. Непереводимая игра слов на местном диалекте. Постарайтесь так не говорить.
Прим. авт. Изд. с 1890 года, возобновлен с 1934 как научно-популярное издание Академии Наук С.С.С.Р., совместно с Всесоюзным обществом «Знание». Имел тираж до трех миллионов экземпляров
Прим. авт. — подлинный случай
Прим авт. Банить (соловецк.) — избивать прикладом винтовки
Прим. авт. Из воспоминаний узников Темниковских лагерей, середина тридцатых годов.
Прим. Авт. Подлинная строевая песня з\к, пос. Леплей, тридцатые годы
Прим. авт. Вот я вас! — так Посейдон укрощал буйные стихии
прим. Авт. — Деревня носила это название до 1955 года, потом реорганизована в совхоз «Путь Ильича» Зубово-Полянского района
прим. |