Урруах фыркнул, не понимая, кому все это может быть интересно. Манера говорить у данного члена парламента была на редкость монотонная, и в жарком и душном помещении, которое делалось еще жарче из-за того, что освещалось примитивными электрическими лампами, производила эффект, с которым не могли сравниться даже самые действенные из известных Урруаху усыпляющих заклинаний.
Урруах оглядел зал, стараясь высмотреть МакКларена. Он знал, что этот эххиф — высокий и носит бороду, но, к несчастью, такими были очень многие из присутствующих в зале: в Англии в эту эпоху мужчины отличались буйной растительностью на лицах. У МакКларена, кроме того, были длинный хищный нос и голубые глаза, но оттуда, где находился Урруах, таких подробностей рассмотреть было нельзя.
Возможно, его здесь и нет, — подумал Урруах. — Пожалуй, нужно присмотреться получше. — Им овладел озорной порыв.
Урруах сделался видимым.
Сначала его никто не заметил. Время было позднее, и кот бесшумно шел по покрытому ковром проходу между скамьями оппозиции. Урруах знал, куда ему нужно попасть: в центр зала, откуда были бы хорошо видны передние скамьи: МакКларен, как член кабинета министров, обычно сидел слева от кресла спикера.
Урруах смотрел на сонные, безразличные лица, спускаясь по проходу, и вскоре люди тоже начали обращать на него внимание. По скамьям пробежал смех, и Урруах распушил усы в ответ.
Ну, теперь-то они проснутся, — подумал он. — Должно быть, происшествие попадет в завтрашние газеты.
Он спустился к центру зала, лениво оглядел места, отведенные для членов правительства… и увидел перед собой МакКларена.
Урруах замер на месте; смех вокруг него становился громче. Почему он здесь? — с беспокойством подумал Урруах. В зале МакКларена не должно было быть: предполагалось, что он еще в своем кабинете, пишет письмо. — Чтоб Саррахх свалиться в ведро с водой, — мысленно выругался Урруах. — Что-то не так…
Он кинулся к скамьям правительства, не обращая внимания на удивленные лица и начавшийся вокруг шум, вскочил на первую скамью, чуть не вцепился в бороду изумленного министра и с огромной скоростью, как по лестнице, помчался к задним рядам, не особенно беспокоясь о том, чьи ноги, плечи или головы попадаются ему под лапы. Смех вокруг стал оглушительным. За последней скамьей находилась дверь, и Урруах устремился прямо к ней и пробежал насквозь, на сей раз совершенно не заботясь о том, чтобы дерево сохранило свою текстуру.
Урруах пробежал по западному лобби — одному из двух коридоров, предназначенных для голосования, в маленький угловой вестибюль и оттуда по лестнице на верхний этаж. Он хорошо знал, где находится кабинет МакКларена, и сразу же проник в него, позаботившись предварительно сделать «шаг вбок».
В кабинете никого не оказалось.
Урруах мгновение постоял неподвижно и лишь быстро трижды облизал нос. Потом он внимательно осмотрел кабинет и заглянул в ящик на книжной полке.
Никакого письма.
Урруах бросил взгляд на небольшой камин в другом конце комнаты.
Прекрасно подойдет, — решил он.
Произнеся мысленно короткое заклинание, он положил лапу на пресс-папье, зарядив его статическим электричеством, и вежливо обратился к саже в каминной трубе.
Аккуратный тоненький ручеек черных частиц скользнул через комнату. Урруах приказал пресс-папье немного взлететь в воздух, и частицы сажи окутали его.
Электрический заряд притянул их к некоторым местам на бумаге, по преимуществу отпечатавшимся подписям; отчетливее всего стала видна самая недавняя надпись:
«Мистеру Джеймсу Флемингу Кешгасхед-авеню, 14 Эдинбург
Дорогой мистер Флеминг!
Благодарю Вас за письмо от 6 июля, в котором Вы интересуетесь пропусками на галерею спикера. Таковые предоставляются спикером по рекомендации члена парламента от Вашего округа. |