Изменить размер шрифта - +
Ему казалось, что невозможно открыть его убежище. «Самое страшное, — думал он, — если полицейские останутся стеречь отель до завтра». Уже улыбка презрения над неловкими врагами готова была искривить его уста, как вдруг какой-то шорох поразил его слух, тени двигались по двору…

«Неужели Паскаль измелил?» — подумал граф. Не рискуя выглянуть в окошко, чтобы не быть замеченным, Каспар д'Эспиншаль выглянул через отверстие в крыше, держась руками за балки, подпиравшие кровлю. Он все понял: двор был пуст, но у подножия башни копошились люди; кто-то лез вверх по стене башенки. Со стороны улицы стояла многочисленная стража. Волосы поднялись дыбом на его голове.

— Я погиб! — прошептал он в отчаянии.

Выпустив из рук балку, он тяжело свалился на пол, глухо застонавший под ним. Очевидно, под досками была пустота. Счастливая мысль, как молния, осветила его ум. Выломав одну доску, Каспар д'Эспиншаль пролез в дыру темного подвала и исчез, задвинув снова доску над своей головой.

В эту минуту один из полицейских заглянул через кровлю в башенку и крикнул:

— Пусто! Никого нет…

За ним появился другой и издал то же восклицание. Оба тщательно осмотрели башенку, затем один вылез, а второй — аккуратный немец, по имени Герман, еще остался.

— Что ты там делаешь? — крикнул ему Телемак де Сент-Беат.

— Продолжаю обыск, — ответил шваб.

Телемак де Сент-Беат сердился и, обвинив Паскаля в обмане, обещал рассчитаться с ним. Прошло четверть часа, и, не видя Германа, его снова окликнули.

— Я ищу! — ответил голос из башенки.

Полицейские расхохотались.

 

 

VII

 

Кавалеру надоело ждать, и он приказал немцу сойти вниз.

— Сейчас сойду! — ответил голос.

И на глаза всех он вылез из оконца, спустился по стене и стал на землю.

— Ого! Какой ты ловкий! — заметил ему один из полицейских.

Герман ничего не ответил и растворился в толпе.

Возвратясь в павильон, кавалер застал Паскаля и Бигона за бутылкой вина.

— Ты меня обманул! — обратился он грозно к экс-сержанту.

Паскаль, очевидно, ничего не понял и только удивленно посмотрел.

— Вы его не нашли?!

— Ах, разбойник! Как мы могли его найти там, где его нет.

— В таком случае, сам черт вмешался в это дело.

И на лице Паскаля выразилось при этих словах такое искреннее удивление, что Телемак де Сент-Беат снова начал сомневаться. Он велел итальянцу отдать королевский фальшивый приказ и решительно спросил:

— Если нет в башенке, говори искренне: где он может быть?

— Он там, если не сбежал.

— Никто не видел его выходящим из башенки.

— Ну, очевидно, или дурно смотрели, или дурно искали.

— Дурно искали! — засмеялись полицейские. — Но ведь Герман рылся там очень долго.

— Во всем этом есть что-то непонятное, — заметил кавалер и распорядился обыскать башенку второй раз, с огнем.

Телемак де Сент-Беат, Бигон, Паскаль и двое полицейских, с факелами, очутились в башне, но ничего не нашли. Ударяя палашами в стены, получали звук полный, доказывающий, что в стенах не было тайников.

Вдруг Телемак де Сент-Беат крикнул: «Тише!», стал на колени и начал прислушиваться. Из-под пола доносился какой-то шум. Не теряя ни минуты, полицейские подняли кинжалами доски, открыли тайник, заглянули в него и закричали:

— Он тут! Тут!

Схватив фонарь, Телемак де Сент-Беат осветил подвал и увидел чье-то странное лицо.

— Это не он! — воскликнул кавалер.

Быстрый переход