Потом той же дорогой он поднялся обратно и заколол Лангена.
Телемак де Сент-Беат в ту же ночь бросился в погоню за графом Каспаром д'Эспиншалем, который после этого происшествия, разумеется, не мог уже возвратиться в свой замок и укрываться там.
XIV
Убив Лангена, граф Каспар д'Эспиншаль, совершенно спокойный, ушел с горы и боковой дорогой пробрался в предместье городка Мессиак, где и остановился около одной бедной полуразрушенной хижины.
В ответ на стук в окно на пороге показался пожилой уже человек с фонарем в руке.
— О, Господи Боже! — воскликнул он. — Это вы, граф! И в таком виде.
— О каком виде ты говоришь?
— Ваши руки покрыты кровью.
— Ну, я убил кабана. Где теперь твой сын?
— Спит.
— Хорошо. Пусть выспится. Но передай ему, чтобы наутро он доставил пару лошадей в лес, где находится избушка Эвлогия, по дороге в Клермон.
— Очень хорошо! — послышался чей-то голос.
И какое-то существо — карлик с растрепанными волосами, с лицом насмешливым и болезненным — появилось на пороге хижины. При тусклом свете фонаря карлик очень похож был на злого духа — гнома, обитающего, по верованию шотландцев, в диких зарослях лесов и скалах гор. Ему казалось было не более пятнадцати лет. Босой, он двигался неслышно, точно кошка, и глядел своими черными и блестящими глазами зорко и проницательно.
— Хорошо, что ты такой чуткий! — сказал граф. — Ты получишь то, что я обещал тебе.
— Моя мать больна, — ответил карлик.
Каспар д'Эспиншаль достал из кармана сверток золота и передал его старому крестьянину со словами:
— Это для матери, а тебя, Миц, будь только мне верен, я сделаю человеком.
— Говорите немного потише, ваше сиятельство! — предостерег его старый крестьянин. — Моя жена больна. Уже несколько часов, как она не перестает кричать о том, что вы погубите душу нашего сына и наши бедные души.
И, поглядев на подаренное ему золото, добавил:
— Только ведь она глупа и притом сумасшедшая!
— Это у нее временно и пройдет! — успокоил его Каспар д'Эспиншаль.
— Но только ее болезнь очень уж долго продолжается. С тех пор, как я нашел ее в лесу умирающей, умопомешательство не проходит. Угольщики уверяют, что это с ней сделалось с перепугу: Эвлогий хотел ее убить. Порой она, впрочем, приходит в себя и тогда делается снова хорошей женой, молится и воспитывает Мица. Тогда я рад ей, но зато в минуты сумасшествия, избави меня от нее, Господи!
Граф провел рукой по своему лбу и сказал:
— Лучше будет, если Миц пойдет теперь со мной. Иди и приведи лошадей.
Лошади были скоро приведены и стояли около хижины; одна была оседланная. Каспар д'Эспиншаль сел в седло. Миц, как кошка, вскарабкался на хребет другого коня — и всадники в пять часов утра уже очутились в Иссоаре.
Остановившись у хорошо ему знакомого трактирщика, граф дождался вечера и только с наступлением сумерек пустился дальше, по направлению к жилищу Лагульфа, известного доктора и химика того времени.
Постучав в дверь, посетители увидели перепуганное и встревоженное лицо доктора, сразу узнавшего, кто его обеспокоил.
— Вы, граф! Вы здесь? — воскликнул он.
— Да, это я! — улыбаясь ответил Каспар д'Эспиншаль.
Доктор помнил недостойную шутку, которую с ним сыграл владетель Мессиака, и вовсе не имел намерения услуживать своему обидчику. Кланяясь с преувеличенной учтивостью, он произнес:
— Большая честь для меня ваше посещение. Но оно меня может скомпрометировать. Здесь нас подслушают. |