|
— Она вскочила на свою кобылу и посмотрела Ваэлину в глаза. — Идисс — трусливая, жадная душонка, но он прав. Если сюда придет Орда, городишко падет через час.
— Значит, нам надо сделать все от нас зависящее, чтобы дикари сюда не пришли. — Аль-Сорна махнул гвардейцам и пустил коня в галоп.
* * *
В последующие два дня они побывали еще в трех поселениях к северу от Горы Мирны, обнаружив там лишь испуганных шахтеров и ни малейшего намека на Орду. К счастью, их старосты оказались крепче духом, чем Идисс, и успели подготовились к обороне. Каждому из них Ваэлин предлагал перебраться в Гору Мирны, где защитников было побольше, но все, как один, отказались.
— Вот уж скоро двадцать лет, как я добываю камень в этих горах, милорд, — сказал староста Болотной Кочки, дюжий нильсаэлец, за спиной которого висел огромный топор. — Не бегал от этих отмороженных задниц в прошлый раз, не побегу и нынче.
Наконец они выехали на равнину. Морозный ветер продувал одежду насквозь и словно стальными стрелами пробивал доспехи.
— Во имя Веры! — прошипел сквозь зубы капитан Орвен, щуря слезящиеся от ветра глаза. — Здесь что, всегда так?
— Ну что вы! — рассмеялся Адаль. — Сейчас тут теплый летний денек, а вот зимой…
— Горы больше не защищают нас от ледников, — объяснила Дарена. — Эорхиль называют это «черным ветром».
Проехав еще с десяток миль, они остановились. Ваэлин приказал выслать разведку на север, на запад и на восток. Гвардейцы вернулись лишь к вечеру, не обнаружив ни следа Орды.
— Чепуха какая-то, — произнес Адаль. — Они уже должны были достигнуть гор.
Вдруг Дарена выпрямилась в седле, обернувшись на запад. Ее глаза блеснули — похоже, она что-то услышала.
— Что случилось, госпожа? — спросил Ваэлин.
— Кажется, у нас гости, милорд.
Теперь уже и Аль-Сорна услышал звук, напоминающий далекий раскат грома. Рокот приближался, становясь все отчетливее.
— По коням! — рявкнул Ваэлин, рванувшись к привязанному Огоньку.
— Не надо, милорд, — остановила его Дарена. — Это не Орда.
На западе появилось облако пыли. Оно быстро увеличивалось, вместе с ним нарастал и грохот копыт. Показались первые всадники на крупных конях разной масти. Каждый из воинов держал копье, а к седлам приторочены были костяные луки. Все новые и новые конники выныривали из тучи пыли, пока Ваэлин окончательно не сбился со счета. Не доезжая до отряда Северной башни, прибывшие осадили коней. Пыль немного рассеялась, и стало видно, что воинов, среди которых были и мужчины, и женщины, всего около двух тысяч. Их черные волосы заплетены были в косицы, а бледные лица напомнили Аль-Сорне остролицых сеорда, с которыми он встречался много лет назад. Одежда была сшита из темно-коричневой кожи и украшена бусинами из кости или рога лося. Они стояли и безмолвно ждали. Не слышно было даже конского ржания.
Один всадник неторопливо выехал вперед, сразу же направившись к Ваэлину. Остановился в нескольких шагах и сурово смерил взглядом владыку башни. Он был невысок, но от него веяло силой, по худому не получалось определить возраст.
— Как твое имя? — с сильным акцентом спросил всадник на языке Королевства.
— Имен у меня много, — ответил Ваэлин. — На языке сеорда я зовусь Бераль-Шак-Ур.
— Мне ведомо, как тебя прозвали лесные люди и почему. — Мужчина нахмурился и немного склонился в седле. — Но вороны редко залетают к нам на равнины. Если хочешь получить имя от нас, ты должен его заслужить. |