Едва он представил горячие гренки со сливочным маслом и джемом и вареные яйца, как у него засосало под ложечкой. Мальчик кивнул без лишних колебаний.
— Прекрасно, — сказал Виктор Крей. — Будешь поваренком. Пошли.
Роланд последовал за дедом на кухню и приготовился выполнять указания старика.
— Я займусь яйцами, — объявил Виктор Крей, — а ты поджаришь гренки.
Дед с внуком споро принялись за дело, и вскоре кухня наполнилась дымком, а по дому распространился соблазнительный аромат горячего завтрака. Потом оба уселись друг против друга за кухонный стол и подняли в шутливом приветствии стаканы со свежим молоком.
— Завтрак для подрастающего поколения, — весело сказал Виктор Крей, с напускной жадностью набрасываясь на первый гренок.
— Я вчера был на корабле, — сказал Роланд, потупившись. Голос его упал до шепота.
— Знаю, — отозвался дед, пережевывая гренок и по-прежнему улыбаясь. — Есть что-то новенькое?
Роланд замялся на мгновение, поставил стакан молока на стол и посмотрел на старика, пытавшегося сохранить довольный и непринужденный вид.
— Мне кажется, происходит что-то нехорошее, дедушка, — произнес он наконец. — Что-то связанное со статуями.
Виктор Крей почувствовал, как внутри у него все сжалось. Он перестал жевать и положил недоеденный гренок на тарелку.
— Мой друг Макс видел нечто странное, — продолжал Роланд.
— Где живет твой друг? — спокойно осведомился старик.
— В старом доме Флейшманов, на берегу.
Виктор Крей едва заметно кивнул.
— Роланд, расскажи мне все, что ты и твои друзья видели. Пожалуйста.
Роланд пожал плечами и поведал о том, что произошло за последние два дня, начиная со знакомства с Максом и заканчивая недавними ночными событиями.
Закончив рассказ, он уставился на деда, пытаясь угадать его мысли. Старик сидел с непроницаемым выражением лица, потом ободряюще ему улыбнулся:
— Доедай завтрак, Роланд.
— Но… — запротестовал мальчик.
— После того как позавтракаешь, сходи к своим друзьям и приведи их сюда, — добавил старик. — Нам нужно о многом побеседовать.
В одиннадцать часов тридцать четыре минуты утра Максимилиан Карвер позвонил из больницы, чтобы сообщить детям последние новости. Малышка Ирина постепенно приходила в себя, но врачи пока не осмеливались утверждать, что опасность миновала. Алисия отметила относительно спокойный тон отца и сделала вывод, будто худшее позади.
Через пять минут снова раздался звонок. Теперь это был Роланд, звонивший из городского кафе. Он назначил встречу в полдень у маяка. Повесив трубку, Алисия вспомнила, как смотрел на нее Роланд прошлой ночью на пляже. Девочка улыбнулась своим мыслям и вышла на террасу, чтобы поделиться новостями с Максом. Она заметила силуэт брата поодаль: Макс сидел на песке, глядя на море. На горизонте первые всполохи зарниц, предвестники грозы, расцвечивали небосвод, словно огни фейерверка. Алисия приблизилась к берегу и села рядом с Максом. Утро выдалось холодным. Девочку пробрала дрожь, и она пожалела, что не прихватила с собой теплый свитер.
— Звонил Роланд, — сказала Алисия. — Его дед хочет нас видеть.
Макс молча кивнул, не сводя глаз с моря. Над водой сверкнула молния, которая рассекла небо пополам и упала в волны.
— Тебе нравится Роланд, да? — спросил Макс, зачерпнув горсть песка и пропуская его сквозь пальцы.
— Да, — ответила Алисия. — И думаю, я тоже ему нравлюсь. А что, Макс?
Ее брат пожал плечами и метнул пригоршню песка к линии прибоя. |