Изменить размер шрифта - +
Ничего. Каин замуровал ее в саркофаге из ржавого железа в компании со скелетом бывшего капитана «Орфея». Судно жестоко тряхнуло, и Алисия упала на пол лицом вниз. Через несколько секунд из недр корабля донесся мерный приглушенный звук. Алисия прижалась ухом к двери и внимательно прислушалась. Она узнала характерное журчание льющейся воды. Большого количества воды. Алисию охватила паника, она поняла, что происходило: корпус корабля заливало водой, начиная с трюмов. «Орфей» снова тонул. На сей раз она не сумела сдержать вопль ужаса.

 

Роланд безрезультатно облазил корабль, разыскивая Алисию. «Орфей» превратился в запутанный подводный лабиринт искореженных дверей и бесконечных коридоров. Существовали десятки мест, где маг мог ее спрятать. Роланд вернулся на мостик и попытался логическим путем вычислить, где Алисия. Корпус корабля словно охватила дрожь, Роланд потерял равновесие и упал на влажный скользкий пол. Из полумрака, окутывавшего рубку, возник Каин: его силуэт словно вырос из потрескавшегося металлического настила.

— Мы тонем, Якоб, — невозмутимо пояснил маг, поводя рукой вокруг. — Ты ведь никогда не задумывался о целесообразности происходящего, не так ли?

— Не понимаю, о чем вы говорите. Где Алисия? — потребовал ответа Роланд, готовый броситься на врага.

Маг закрыл глаза и сложил вместе ладони, точно собирался вознести молитву.

— Где-то тут, на корабле, — спокойно ответил он. — Если ты был настолько глуп, чтобы явиться сюда, нет смысла все испортить теперь. Хочешь спасти ей жизнь, Якоб?

— Меня зовут Роланд, — перебил мальчик.

— Роланд, Якоб… Какая разница, одно имя или другое? — засмеялся Каин. — Лично у меня их несколько. Чего ты желаешь, Роланд? Хочешь спасти свою подружку? Ведь так?

— Куда вы ее дели? — повторил Роланд. — Будьте вы прокляты! Где она?

Маг потер руки, как будто согреваясь.

— Знаешь, долго ли будет тонуть такой корабль, как этот, Якоб? Можешь не отвечать. Две минуты от силы. Поразительно, верно? Так что ты скажешь? — усмехнулся Каин.

— Вам нужен Якоб или как там вы меня называете, — твердо сказал Роланд. — Я здесь. Я не собираюсь бежать. Отпустите ее.

— Оригинально, Якоб, — изрек маг, приближаясь к мальчику. — Время истекает. Одна минута.

«Орфей» начал медленно крениться на правый борт. Вода, затоплявшая судно, ревела у них под ногами, и прогнивший металлический остов содрогался и вибрировал под яростным натиском стихии, которая прокладывала себе путь в чреве корабля с той же легкостью, с какой кислота прожигает картонную игрушку.

— Что я должен сделать? — взмолился Роланд. — Чего вы от меня хотите?

— Прекрасно, Якоб. Вижу, мы образумились наконец. Я хочу, чтобы ты выполнил часть договора, которой пренебрег твой отец, — ответил маг. — Не более. Но и не менее.

— Мой отец погиб в автокатастрофе, я… — принялся с отчаянием объяснять Роланд.

Маг по-отечески положил руку на плечо паренька. Роланд ощутил стальное прикосновение его пальцев.

— Полминуты, мальчик. Поздновато для семейных историй, — прервал его Каин.

Вода с силой обрушивалась на палубу, над которой возвышалась командная рубка. Роланд обратил умоляющий взгляд на мага. Каин присел перед ним на корточки и улыбнулся.

— Так мы заключаем договор, Якоб? — проворковал он.

Слезы брызнули из глаз Роланда, и он медленно кивнул.

— Превосходно, Якоб, — пробормотал Каин. — Добро пожаловать домой.

Быстрый переход