|
— Люсинда, дорогая, ведь ты сама прекрасно знаешь, что я не стал бы требовать от тебя ничего такого, что могло бы повредить тебе или твоей карьере, — ответил Фредди со всей возможной искренностью.
Люсинда с размаху плюхнулась в мягкое кресло, одновременно сбрасывая с ног обе туфли.
— Да нет, Фредди, я вовсе не капризничаю, — сказала она с досадой. — Просто мне не хотелось бы выглядеть… глупо.
— Разве ты можешь выглядеть глупо? — с нажимом переспросил Фредди. — По-моему, это просто невозможно.
— Но Дмитрий говорит, что…
— Кто это — Дмитрий? — перебил Фредди.
— Один человек… Я с ним встречаюсь, — с необычайной для себя застенчивостью ответила Люсинда, и Фредди мысленно выругался. Наконец-то ему все стало понятно. В жизни Люсинды Беннет появился новый мужчина, и, как добрая сотня своих предшественников, он тоже сгорал от желания внести свою лепту.
— Я его знаю? — спросил он осторожно.
— Нет, — ответила Люсинда все еще смущенно. — Но, я думаю, вы как-нибудь встретитесь…
— Не сомневаюсь, — сухо заметил Фредди. — А сейчас он здесь — у тебя дома? Люсинда кивнула.
— Да, он за домом, у второго бассейна. Давай только не будем беспокоить его сейчас, ладно? Он, наверное, задремал.
«О боже! — подумал Фредди. — Разумеется, мистера Димми нельзя беспокоить, когда он в поте лица трудится над настоящим калифорнийским загаром. И где только Люс выкопала этого субчика? Где вообще бабы находят таких типов?»
— Я еще не говорил, что ты сегодня выглядишь просто замечательно? — сказал он, решив изменить тактику.
— Нет, — ответила Люсинда и слегка порозовела. — Ты сразу завел речь про свой контракт.
— Так вот, Люсинда, ты выглядишь превосходно, — заявил Фредди, расхаживая взад-вперед перед ней. — Но это не единственная причина, которая привела меня к тебе. Ты самая значительная моя клиентка, и моя святая Обязанность — блюсти твои интересы. Подпиши этот контракт, Люс. Если ты этого не сделаешь, весь проект скорее всего провалится. И тогда ты потеряешь многое, очень многое. Поверь мне, своему агенту: ты теряешь гораздо больше, чем можешь себе представить.
Люсинда заколебалась. Фредди чувствовал, что она почти готова сдаться, уступить. Почти…
— Но Дмитрий говорит, что рядом с Кевином Пейджем я буду выглядеть… слишком старой.
— Ты? Старой?! — Фредди остановился перед ней и покачал головой. — А вот я совершенно уверен, что, когда этот фильм выйдет на экраны, все молодые люди Америки будут завидовать Пейджу, который снимался с тобой.
— В самом деле?..
— Ну конечно, Люс! Как ты можешь сомневаться в этом? Ведь ты же настоящая звезда — одна из немногих, кто умеет играть по-настоящему.
— Да, но…
— Никаких «но»! — заявил Фредди, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться с кресла. — Идем-ка лучше к тебе в кабинет: ты подпишешь контракт, и я спокойно поеду дальше по своим делам.
— Но ты действительно уверен, что все будет в порядке?
Фредди изобразил на лице обиду:
— Послушай, разве я когда-нибудь тебя подводил? В ответ Люсинда Беннет только вздохнула. Меньше чем через четверть часа Фредди снова сидел в своей машине; рядом с ним на сиденье лежала кожаная папка с вложенным в нее подписанным контрактом. «Иногда все, что требуется, — это немного внимания, личного внимания, — с гордостью думал Фредди, изредка бросая на нее удовлетворенные взгляды. |