Изменить размер шрифта - +
В ее мечтаниях солнце ласково пригревало ей лицо.

Свернув по коридору своей воображаемой квартиры, Клео очутилась на кухне. Там, над стальной двойной раковиной, стояла герань в горшке, красные цветы прекрасно смотрятся на фоне зеленой плитки. На столе с веселой клетчатой скатертью чашка с ароматным кофе…

 

За пять тысяч долларов она сумеет получить такую квартиру, ну хотя бы на какое-то время.

Испустив тяжелый вздох, Клео медленно открыла глаза.

— Ну? — нетерпеливо спросила Джо.

— Я не уверена…

— Но ты что-то чувствуешь?

— Мне требуется время отсеять лишние образы. Джо, закрыв дверцу сейфа, пару раз крутанула замок.

— Пойдем потолкуем с Харви. Может, там хоть что-то уловишь.

 

Харви они застали за мытьем пожарной машины. По виду он был вполне заурядным мужчиной средних лет. Но едва заговорил, как стало очевидно — Харви Джеймисон не такой уж и простак.

С Харви увертки не пройдут. Его ленивый протяжный говорок, конечно, южный, но уверенные четкие движения выдают в нем человека энергичного и решительного.

— Не брал я твоего чертова ключа, — с ходу заявил Харви, вытирая руки о полотенце.

Джо вела себя, будто он ничего и не сказал, представив Клео и объяснив ее статус в их головоломке.

— Здрасьте, — ворчливо буркнул Харви.

Клео почти не сомневалась, что и при обычных обстоятельствах особой вежливости от него не дождаться.

Он тут же снова повернулся к Джо:

— Знаешь, не верю я во всякую такую чепуховину.

— Тебе и не надо. Всю работу она сделает сама. Я хочу, чтобы она уловила твои флюиды.

— Наподобие живого детектора лжи, что ли? — усмехнулся Харви.

— Ну можно сказать и так.

— Ты уж весь город своей мистикой задолбала. Знаешь про это, а?

— Это только твое мнение. И держи его при себе. Клео? — Джо махнула спутнице, чтоб та подошла поближе. — Встань в его ауру. — И, фыркнув, состроила надменное лицо. — Если она, конечно, у него есть.

«Возьми деньги и удирай!» — назойливо билось в мозгу.

Клео шагнула ближе.

Харви был не особенно высок. Не выше самой Клео, то есть росту пять футов одиннадцать дюймов. Глаза темно-карие.

Джо, положив руку на плечо Клео, подтолкнула ее, и та, споткнувшись, шагнула, оказавшись с Харви чуть ли не нос к носу.

— Хм-м, посмотрим.

Клео прикрыла глаза и медленно сосчитала до двадцати, думая о чеке в сумочке на пять тысяч долларов.

Когда время вышло, она, открыв глаза, отступила.

— Ну? — нетерпеливо, как и у сейфа, спросила Джо. — Уловила что-нибудь?

— Не уверена. — Клео поднесла руку ко лбу. — Вдруг такая усталость…

— Да, я слышала, такое случается, — сочувственно кивнула Джо. — Напряжение забирает у человека много энергии.

— Мне надо отдохнуть. Впитать информацию.

— Понятно.

И Джо, кинув последний взгляд на Харви, взяла Клео под руку и вывела из пожарного участка.

Оглянувшись, Клео увидела, как Харви сокрушенно покачал головой и вернулся к мытью машины.

Они переходили дорогу обратно к полицейскому участку, когда кто-то в синей спортивной машине посигналил им и помахал рукой: машина въехала на стоянку перед зданием суда.

— Это доктор Кэмпбелл, — пояснила Джо.

— Бертон Кэмпбелл?

— А-а, ты уже встречала его?

— Видела плакаты.

— Бертон много сделал для города.

Быстрый переход