Изменить размер шрифта - +

— Смотри, никому ни полсловечка! — предупредила она шепотом, повелительно глядя на него. — Бертон Кэмпбелл! Если это выплывет, подумай, как будет выглядеть город!

— Но если он натворил такое?

— В жизни не слыхала большей нелепости! Бертона Кэмпбелла я знаю уже больше двадцати лет. Он из хорошей семьи.

— И что? Это что-то меняет?

— Ты не хуже моего знаешь — Бертон Кэмпбелл не похищал эту женщину, — убежденно заявила Джо.

— Вот интересно! Откуда же мне знать?

— Тебе хочется, чтоб это был он, потому что ты всегда терпеть его не мог.

— А может, у меня было предчувствие насчет этого типа?

— Неужели ты веришь этой смехотворной истории?

— Угу.

— Значит, ты еще больший дурак, чем я, — подвела итог Джо. — Зачем ему делать это?

— Вот это и следует выяснить.

Здесь тебе не Лос-Анджелес. Ты думаешь, я не вижу, как тебе тут скучно? Как ты презираешь жизнь маленького городка? Ты просто ищешь острых ощущений. Ну так вот, такого в Египте не могло произойти, и точка!

— Тебе до того охота сохранить свой городок в списке десяти самых безопасных, что ты отмахиваешься от серьезного преступления. Хотя совершают его у тебя под носом. — Еще одна проблема маленьких городков: ради спасения лица, сохранения репутации идут на любое вранье, игнорируя то, что совершается на глазах.

— Преступление, верно, было совершено, но совершила его Клео Тайлер, — заявила Джо тоном, не терпящим возражений. — Разве ты не видишь, что все сфабриковано ради того, чтобы опорочить нас? Она так кстати рассказала нам все в точности, заранее, еще до того, как все случилось. Потому что она знала! Все сама и сделала.

— Да зачем же ей? — изумился Дэниэл.

— Чтобы шантажировать нас!

— Так ты что ж, даже охрану к ней не приставишь?

— С какой стати!

— Но Кэмпбелла допросить ты хотя бы намерена?

Ни в коем случае! Слушай меня, Дэниэл Синклер. Я поддерживала тебя, когда весь городок грыз меня за то, что я взяла тебя в полицию. Мирилась с твоим нонконформизмом, радикальными методами. С твоим отказом носить форму, арестовывать несовершеннолетних за выпивку. Но я — шеф полиции. И тут приказываю я! Доехало? И я не хочу, чтобы начали расследование. Это превратит нас в посмешище для всего округа! Я не хочу, чтобы люди узнали, что меня обдурила аферистка из большого города.

Джо пробежала пальцами по коричневому галстуку, проверяя, не сбился ли тот набок, и, развернувшись, четко печатая шаг, удалилась.

Когда-то Дэниэл мог повлиять на нее. Но с тех пор как однажды исчезла конфискованная травка, Джо перестала прислушиваться к нему. Тогда она обвинила Дэниэла в том, что будто он выкурил ее. А Дэниэл попросту спустил улику в унитаз: Джо арестовала за самокрутку шестнадцатилетнего подростка, и тому грозило, согласно чересчур жестокому закону штата, семь лет тюрьмы строгого режима.

Нет, не был Дэниэл создан для работы копом. Бесконечные инструкции и правила — вот обо что он вечно спотыкался. Не умел он слепо повиноваться им, особенно если правило казалось ему бессмысленным. Но случилось однажды, что это его пренебрежение к инструкциям и правилам обернулось гибелью четырех людей…

Дэниэл медленно вернулся в палату к Клео, постучав на всякий случай, прежде чем войти в открытую дверь.

Клео сидела в той же позе, — глядя из окна на простор неба.

— Я так и знала, что мне никто не поверит, — совсем тихо, бесцветным голосом произнесла она.

— У него что, была какая-то причина похищать тебя? — спросил Дэниэл.

Быстрый переход