Увидимся завтра.
– Я буду здесь завтра до окончания дня, доктор Барад.
Эта формальность удивила Мейзу. К тому же она звучала довольно фальшиво. Но если эта формальность будет удерживать ее, можно избегать называть его по имени. Избегать касаться его вообще. Избегать обстоятельств, которые будут вести к рискованным ситуациям. Но когда Рафик наклонился и коснулся поцелуем ее щеки, а затем улыбнулся нежной, чувственной улыбкой, Мейза поняла – опасность будет таиться в каждом мгновении, которое они проведут вместе.
Рафик открыл дверь и направился к поджидавшей его машине. Мейзе пришло в голову первое правило. Важное правило, которое могло уберечь ее от нее самой.
– Рафик, – позвала она, когда он готовился сесть на свое место. – Есть одна вещь, которую мне надо сказать до того, как ты уйдешь.
Рафик повернулся и с тревогой взглянул на нее:
– Ты передумала?
Нет, не передумала, хотя, наверное, было бы лучше, если бы она передумала.
– Нет. Я подумала об одном правиле, которому мы должны следовать.
– И что это за правило?
– Больше никаких поцелуев!
Он послал ей понимающую улыбку, прежде чем сесть в машину. Глядя, как исчезают вдали огоньки машины, Мейза почувствовала настоящую панику – король Рафик Мехди может убедить ее нарушить все правила.
Глава 2
Больше никаких поцелуев… Рафик сидел один в своем офисе и думал о поцелуе. О том, чтобы снова заняться с Мейзой любовью…. Конечно, он не должен думать об этом, но желание было сильнее его.
– О чем ты так задумался, братец?
Рафик поднял взгляд от стола и обнаружил перед собой младшего брата. На нем был его стандартный бежевый костюм. На лице расцветала насмешливая улыбка.
– Так, задумался о своих обязанностях.
– Настолько, что не можешь поговорить со мной, с твоим самым преданным союзником?
Адан редко поддерживал кого нибудь, разве только себя.
– Если тебе нечего сказать мне, можешь вернуться позже.
– Мне действительно есть что сказать, – заявил Адан, садясь в кресло напротив.
Досадуя, что его прервали, Рафик отбросил ручку в сторону и откинулся на спинку кресла.
– Ты нашел какое то воздушное судно и хочешь, чтобы мы добавили его к своему флоту?
– Нет, я пришел доставить сообщение.
– От кого?
– От Мейзы Барад. – Усмешка Адана стала шире. – Она хочет, чтобы ты пришел до шести часов и уменьшил количество охранников, настолько это возможно.
Рафик мог только предполагать, о чем думает его младший брат.
– Спасибо. Теперь можешь меня оставить.
– Не раньше, чем ты объяснишь, для чего посещаешь Мейзу и почему она просит тебя не приводить слишком много охранников. Либо она считает этот визит не опасным для тебя, либо… Мейза желает, чтобы твое внимание было сосредоточено только на ней.
– То, что связывает меня с Мейзой, тебя не касается!
– Возможно, но мне любопытно.
Рафик удержался от того, чтобы не сказать брату, что он может делать со своим любопытством и своим британским акцентом.
– Если уж тебе так надо знать, Мейза согласилась дать мне приют в своем доме.
Адан потер подбородок:
– Понятно. Этот приют означает ее постель? Рафик не был удивлен этим предположением, но он почувствовал раздражение:
– Будь спокоен, я не собираюсь забираться к ней в постель.
Адан цинично рассмеялся:
– Вот где мы с тобой отличаемся! Я бы ни за что не отказался от преимуществ, которые несут близкие отношения с красивой женщиной. Тебе надо изменить порядок мыслей.
Рафик почувствовал необходимость объяснить свою сдержанность, не важно, заслуживал ли Адан объяснения или нет:
– Во первых, я недавно стал вдовцом. |