Изменить размер шрифта - +

Парень испуганно уставился на Артура Тича.

– На что глазеешь, щенок? – прорычал тот самым «пиратским» голосом. – А ну проваливай отсюда, пока я не вырвал у тебя печень и не скормил ее чайкам.

Парень еще больше побледнел, но, вздернув подбородок, шагнул вперед.

– Я же сказал: проваливай отсюда!

Незваный гость был явно в ужасе, однако шел к Артуру, и даже хладнокровный Рассел Родс иронически приподнял брови.

– Господи Иисусе! – проворчал Сканк. – Его не так-то легко напугать!

– Сейчас испугается. Предоставь это мне. – Тич поднял абордажную саблю и по-старчески прошамкал: – Я же сказал, чтобы ты унес свой скелет с; моего корабля, ты, жалкий мешок с костями! Не то я…

– Простите, – залепетал парень, – я ищу капитана этой лодки.

Все оторопели. В наступившей тишине было слышно, как волны бьются о далекую пристань.

– Лодки?! – не своим голосом заорал Сканк. – Ты, вшивая сухопутная крыса, смеешь называть боевой корабль лодкой?

– Да, именно так он выразился, – яростно закивал Йен.

– Простите… – Парень слегка улыбнулся, нервно теребя пальцами холщовую сумку.

Косматые брови Тича сошлись на переносице, губы Йена сложились в идеально круглую букву «о», Элвин поднял бутыль с уксусом, уронил, поднял снова. Даже Сканк молчал, пока парень рылся в сумке. Наконец он выудил оттуда какие-то листки, просмотрел их и сунул в карман.

– Извините, сэр, – промолвил он. – Вы совершенно правы, сэр, это не лодка, а фрегат шестого ранга.

– Пятого! – рявкнул Тич.

Родс, внимательно наблюдавший за сценой, шагнул вперед:

– Чего ты хочешь?

– Увидеть капитана. Он… он здесь?

– Нет, слава Господу, он еще не прибыл, но, я уверен, будет здесь с минуты на минуту. Чтобы сняться с якоря.

– Как сняться? – перебила его Дейдра, тут же спохватилась, но было уже поздно.

Гигант пиратского вида схватил ее за воротник и рванул к себе, Дейдру обдало запахом рома, и только усилием воли она сдержала себя и не упала от страха в обморок.

– Ты не моряк, так какого же дьявола тебе нужно на королевском фрегате? Убирайся отсюда, пока мы не скормили тебя акулам!

– Да! Да! – закричали со всех сторон. – Давайте бросим его акулам.

Дейдра закрыла глаза, внезапно пожалев, что послушалась совета старого моряка. Лучше бы найти другой корабль, идущий в Бостон, но… ожидание могло затянуться на несколько месяцев. Господи, если команда состоит из таких головорезов, то какой же у них капитан?

Тут девушка ощутила тяжесть распятия, и смелость вернулась к ней. Подбородок Дейдры упрямо вздернулся вверх, и она храбро спросила:

– Если капитана нет на корабле, могу я поговорить с его помощником?

– С помощником?! – взревели пираты.

– Он имеет в виду старшего лейтенанта, – объяснил бородач, который говорил с шотландским акцентом.

В руках он держал волынку, и Дейдра нахмурилась, заметив его странное одеяние. Однако шотландец оттолкнул пирата, схватил ее за руку и сказал:

– Я – лейтенант Йен Макдаф, человек, с которым ты хотел увидеться. Что я могу для тебя сделать?

Дейдра осторожно поставила сумку к ногам и заговорила, стараясь держаться уверенно:

– Я хочу наняться на борт.

– На борт… чего?

– Этой лод… то есть этого корабля.

Йен уставился на нее с таким видом, словно решил, что она не в своем уме:

– Ты хочешь стать волонтером?

– А разве… Разве это делается как-то иначе?

Шотландец повернулся к своим товарищам, снял шапку и почесал затылок.

Быстрый переход