Изменить размер шрифта - +
Когда он меня пожалел недавно,это было четвертым разом,но мы оба до сих пор живы.Возможно,мистер Тайни понял это неправильно.Возможно его пророчество не действует более."
   Ванча обдумывал это."Может быть у вас есть место",—сказал он неопределенно."Но хоть я и презираю Дейзмона Тайни,я должен признать,что он не делает ошибок,когда дело доходит до пророчеств—фактически не одной,что я слышал.Он сказал тебе,что у нас будет четыре возможности чтобы убить Леонарда,да?",я кивнул."Тогда возможно мы вместе должны быть там.И ваше столкновение соло не считается".
   "Это произошло,если бы он убил меня",—проворчал я. "Но он не сделал этого",—сказал Ванча."Может он не мог.Возможно это просто не его судьба".
   "Если вы правы,то это означает,что должны столкнуться с ним снова",—сказал я.
   "Да",—сказал Ванча.Борьба на смерть.Кроме того,если он победит,то он не будет убивать нас обоих.Эванна сказала,что один из нас выживет,если мы проиграем".Эванна дочь мистера Тайни.Я практически забыл эту часть пророчества.Если Стив выиграет,то он оставит одного из нас живым,чтобв наблюдать крушение клана.
   Пока мы думали о пророчестве и угрожающей нам опасности, повисло долгое, беспокойное молчание. Ванча прервал его громким хлопком: — Достаточно осуждения и уныния! Что насчет вас двоих? — Он кивнул в нашу сторону: — Как прошли ваши поиски? Вы узнали, кем был Харкат?
   — Да, — сказал Харкат. Он взглянул на Дебби и Элис. — Не хочу показаться грубым, но не могли бы вы ... оставить нас одних на некоторое время?
   — Мужской разговор? — спросила Элис насмешливо.
   — Нет, — хихикнул Харкат. — Это разговор князей.
   — Мы будем наверху, — сказала Дебби. — Позовите нас, когда закончите.
   Ванча встал и поклонился уходящим дамам. Когда он снова сел, на его лице появилось пытливое выражение. — К чему такая секретность? — спросил он.
   — Это касается того, кем я был, — сказал Харкат, — и где мы были ... мы узнали правду. Не думаю, что мы должны обсуждать это ... в присутствии кого—либо, за исключением Князей.
   — Интригующе, — сказал Ванча, нетерпеливо наклонившись вперед.
   Мы вкратце рассказали Ванче о наших поисках в пустынной стране, о существах, с которыми мы бились, о встрече с Эванной, о безумном моряке — Спитсе Абрамсе — и о драконах. Он ничего не говорил, но увлеченно слушал. Когда мы рассказали ему, как вытащили Курду Смальтха из Озера Душ, у Ванчи отвисла челюсть.
   — Но этого не может быть! — запротестовал он. — Харкат жил до того, как Курда умер.
   — Мистер Тайни может перемещаться во времени, — сказал я. — Он создал Харката из останков Курды, а потом перенес в прошлое, чтобы он в качестве защитника мог помогать мне.
   Ванча медленно закрыл глаза. Потом на его лице отразились гнев — и страх. — Будь проклят этот Дезмонд Тайни! Я всегда знал о его могуществе, но способность вмешаться во время... Что ж за жестокая тварь?
   Это был риторический вопрос, поэтому мы не пытались на него ответить. Вместо этого мы закончили повествование о том, как Курда принес себя в жертву — у него и Харката была одна душа на двоих, так что только один из них мог прожить оставшуюся жизнь — предоставив нам возвратиться в настоящее.
   — Настоящее? — встрепенулся Ванча. — Что вы хотите этим сказать?
   Харкат поведал ему нашу теорию — пустынный мир был будущим. Когда Ванча услышал это, он содрогнулся, как если бы его пронзило холодным ветром.
Быстрый переход