Изменить размер шрифта - +
 — Потрясающе… Такого у нас еще не было, правда?

— Я, во всяком случае, не помню. Но скажи, малыш, ты в порядке?

Стирлинг сжал ее лицо ладонями и принялся покрывать его легкими, нежными поцелуями.

Она устало улыбнулась:

— В порядке? Еще бы! Ты дал мне то, в чем я нуждалась сейчас больше всего. А теперь такое расслабление, что… спать… спать…

— Эй! — рассмеялся Стирлинг. — Куда спать? В моем кабинете?

Ребекка спохватилась и, взяв себя в руки, виновато улыбнулась.

— Ты прав, милый. — Помолчав и пожевав губами, она добавила: — Послушай, давай не пойдем сегодня никуда ужинать, а?

— Почему?

Она озорно подмигнула ему:

— Давай останемся дома и повторим все это еще разок, а?

 

Ребекка и Дженни встретились через пару дней. Они отправились в Центральный парк, где Ребекка нащелкала целых две пленки — одну цветную и одну черно-белую.

— Вы удивительно естественно смотритесь перед камерой, — сказала она. Дженни краснела от удовольствия и, не зная, куда девать руки от смущения, засунула их в карманы своих узких джинсов. — Да-да, я серьезно говорю! Поверьте, у нас получилось несколько просто классных снимков! Но продолжим…

Наконец они закончили и сели на скамейку отдохнуть и поболтать о том о сем. Вдруг Ребекка схватила Дженни за руку.

— Не оборачивайтесь! Мне кажется, я вижу кого-то в кустах… Справа от вас, — шепнула она напряженно. — За нами следят.

Дженни испуганно взглянула на нее:

— Вы его хорошо видите?

— Нет… Не поворачивайтесь и продолжайте говорить как ни в чем не бывало… — приказала Ребекка, одновременно заправляя в свою «лейку» новую пленку. — Сейчас я сниму его. Но это нужно сделать внезапно, а то он смоется…

В следующее мгновение Ребекка подняла камеру к глазам и, медленно поворачиваясь слева направо, стала делать кадр за кадром.

— Я знала, что не ошиблась! — выдохнула она.

— Кто это? Вы его разглядели?

— Нет, но я увидела движение в кустах. Подождем, пока проявятся. Может, на снимках будет лучше видно. — Ребекка поднялась с лавки, привычным движением повесив камеру себе на плечо. — Ладно, пойдемте отсюда. Что-то мне здесь разонравилось. Как насчет того, чтобы отправиться к Стирлингу? Пусть накормит нас обедом.

Когда они приехали в агентство и рассказали о том, что с ними случилось в парке, Стирлинг покачал головой.

— Я отдам в проявку, — сказал он, забирая пленку. — Надеюсь, тебе удалось заснять этого сукина сына.

 

Вернувшись к вечеру домой, Ребекка обнаружила на автоответчике сообщение от Карен с просьбой перезвонить ей. С тех пор как Ребекка возвратилась из Европы, они связывались друг с другом несколько раз, но все никак не могли встретиться.

Карен схватила трубку после первого же гудка и радостно взвизгнула, услышав голос подруги:

— Бекки! Спасибо, что перезвонила. У нас тут работы невпроворот, но в пятницу босса не будет, и я смогу подольше задержаться на обеде. Давай сходим куда-нибудь, а?

— С удовольствием. Где встречаемся?

— Заезжай за мной в офис. Сгораю от желания рассказать тебе о Чингизе!

— О ком?

— Ну Чингиз, это мой новый парень. Он просто душка!

— Чингиз? Как это тебя угораздило? — рассмеялась Ребекка.

— Скажешь тоже! Его мать была помешана на Чингисхане, потому так и назвала его. А вообще он Чингиз Рок Максимилиан Флаэрти.

Быстрый переход