|
— Ты чертовски прав, — согласился он. — И скажу тебе еще кое-что, Баллард. Эта моя маленькая красавица собирается вскружить голову твоему парню.
Глен засмеялся.
— Возможно, на этот раз ты и прав. Ни один Баллард никогда не имел дела с женщиной Стокбридж. Интересно будет посмотреть, что получится.
Дарла взглянула на сидящего на своих коленях жизнерадостного мальчика. У Джастина Балларда только начинал проявляться медно-красный цвет волос отца.
— Посмотри, как он интересуется Анной. Наш сын просто глаз с нее не сводит.
— Может, это предзнаменование на будущее, — пробормотала Ребекка, наливая кофе. — Что-то такое было в дневнике Элис Корк, что Балларды и Стокбриджи однажды будут связаны через брак. Она считала это идеальным окончанием вражды.
— Ни за что, — автоматически откликнулся Кайл.
— Никогда, — уверенным эхом отозвался Глен.
Ребекка усмехнулась Дарле, та понимающе улыбнулась в ответ.
Маленький Джастин игнорировал взрослых, по-прежнему не сводя пристального взгляда, полного необыкновенной симпатией, с младенца на руках Кайла. Анна Мелинда удовлетворенно чмокала.
Кайл поглядел на свою красивую дочурку и мог бы поклясться, что она подмигнула ему крошечным зеленым глазом.
|