|
– Как дела – хорошо? – спросил Джек.
Она кивнула, потому что язык ее не слушался.
Он окинул ее взглядом, словно погладив каждый изгиб, задерживаясь глазами в нужных местах, и только потом снова посмотрел в лицо.
– Отлично выглядишь.
– Ты тоже.
Джек присел на корточки, чтобы выпустить Бруно, и снова встал, подбоченившись, явно дожидаясь, когда она заговорит.
– Чем занимаешься? – спросила Одри.
Он пожал плечами:
– Много работаю.
Одри опять кивнула. Не стоило ей приезжать – уже понятно, что он ее не хочет.
– Кажется, ты не удивился, что я приехала.
– Может, просто растерялся. – Джек скупо улыбнулся – всего лишь намек на его сексуальную улыбку, от которой тает сердце и которая снилась ей каждую ночь. – Зайдешь? – спросил он.
Слава Тебе, Господи!
– С удовольствием.
Джек пошел к ангару, пошарил в кармане в поисках ключа, отпер дверь и поднял ее. Внутри стоял самолет в стадии сборки – или разборки, зависит от точки зрения. По всему полу были раскиданы детали.
– Ого! – сказала Одри.
– Он в лучшем состоянии, чем это кажется, – ответил Джек. – Сейчас я кое-где меняю проводку, а это не так просто сделать, если не разберешь самолет на части.
Одри вошла в ангар вслед за ним. Бруно тоже ворвался внутрь, обнюхивая все подряд.
Однако Джек, похоже, не был в настроении объяснять, чем он занимается, хотя Одри ужасно хотелось это узнать. Он повернулся и посмотрел на нее:
– Ну… так зачем ты проделала такой путь?
Вопрос ее неприятно поразил. Она рассчитывала на чашку кофе и милую болтовню, помогающую растопить лед.
– Чтобы увидеться с тобой, разумеется. Я очень по тебе скучала.
– Хм… – протянул Джек и отвернулся, взяв перчатки. – По телевизору мне так не показалось. Выглядело так, будто ты по-прежнему в плотной связке с Боннером.
– Вообще-то нет, – нахмурилась Одри. – Между мной и Лукасом все кончено.
Джек замер и искоса посмотрел на нее.
– Кончено? Или ты хочешь сказать, что больше с ним не спишь, но все еще поддерживаешь его паршивую карьеру?
– Кончено. Я отдала ему Кортни и своего импресарио и сказала, что теперь он должен справляться самостоятельно. Они все от меня ушли. Я наняла нового коммерческого директора – женщину – и нового импресарио и как раз сейчас веду переговоры с фирмой о том, какую музыку хочу записать.
– А личного администратора? – поинтересовался Джек.
– Еще нет. Но я уже поговорила с парой человек.
– Ого, – одобрительно произнес Джек. – Ты была сильно занята.
– Да. – Одри сделала шаг в его сторону. – Я провожу уборку в доме.
Теперь он полностью повернулся к ней с таким выражением на лице, что сердце разрывалось.
– Боюсь спрашивать… но означает ли эта уборка хоть что-нибудь для нас с тобой?
Одри знала, что он задаст ей этот вопрос. Ради него она и приехала.
– Не знаю, – честно ответила она.
Лицо у Джека вытянулось. Он хмуро опустил глаза, подталкивая Бруно кончиком сапога.
– Черт, куколка, тебе совсем не нужно было ехать так далеко, чтобы сообщить мне об этом, – сказал он. – Я все понял с первого раза.
– Я по-прежнему люблю тебя, Джек, – серьезно произнесла Одри. – Я понимаю, это звучит странно, но это правда. |