Изменить размер шрифта - +
 — Пока я сидела сложа руки и мечтала о Кайле, Кайл меня в упор не замечал. Он знал, что я никуда не денусь. Но когда я начала жить своей жизнью, он испугался, что может потерять меня. И это сработало. Серьезно тебе говорю, София, постарайся забыть о Майкле, хотя бы на время. Вот увидишь, что из этого получится!

Легко ей говорить!

— Ладно, пойду работать, — проговорила София, поднимаясь. — Спасибо за совет.

— Не за что. Да, кстати, хочу тебя предупредить… Насчет курьера Майка. Вчера Ник Делани видел, что ты ехала с ним на мотоцикле… — Синди, не делай поспешных выводов. Майк просто подвозил меня домой.

— Будь осторожна, договорились? Я посоветовала тебе забыть о Майкле Баррингтоне и наслаждаться жизнью, но, знаешь, не стоит этим заниматься с человеком вроде Майка.

— Почему? — нахмурилась София.

— У него… не очень хорошая репутация. Видишь ли… — Синди понизила голос, — Кайл говорит, что Майк — отъявленный донжуан. И еще я слышала, что он — любитель рискованных развлечений.

— Нет, мне кажется, Майк не такой!

— Извини, София, я не хочу причинять тебе боль. Но не влюбляйся в плохих парней. Их не переделать.

 

Глава пятая

 

— Ну, как прошел день?

Настал момент, которого она весь день ожидала с ужасом. София вцепилась в углы стола с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

— Здравствуй, Майк! — холодно ответила она.

Как ни стремилась София побороть свою страстную натуру, но стоило ей увидеть Майка, с очаровательной беззаботностью подпирающего плечом дверной косяк, как сердце ее забилось с такой силой, словно хотело выпрыгнуть из груди.

Не смей так на меня смотреть!

Небрежная поза, взъерошенные волосы, обезоруживающая мальчишеская улыбка — все замечательно, но что за этим? Пустота. Нет, София не поддастся на удочку Майка!

— Симпатичные цветочки, — заметил Майк, легкой походкой входя в кабинет.

«У Майкла и походка совсем другая», — подумала София. Он-то наверняка входит в комнату твердым, решительным шагом, и все головы, как по команде, поворачиваются к нему.

Майк наклонился и понюхал цветы.

— Прелесть! От кого такие?

— Их прислал мне на день рождения мистер Баррингтон.

— Очень мило со стороны Рекса.

— Мистер Баррингтон-младший, — поправила София.

— А-а. — Майк выпрямился, плотно сжав губы. — На фоне такого великолепия мой котенок выглядит довольно жалко, правда?

— Нет, Майк! — София немедленно ощутила стыд за то, что так откровенно хвасталась цветами. — Котенок мне очень понравился!

Он скорчил гримасу.

— Да ладно тебе! Не надо щадить мои чувства.

— Я говорю правду! — возмутилась София.

Что за удивительное действие оказывает на нее этот мужчина! Секунду назад она сгорала от страсти, а теперь готова его придушить!

— Хорошо, замяли. — Он шутливо поднял руки вверх. — Ну что, готова взять курс к берегу?

— Э-э… — Весь день она придумывала какой-нибудь предлог, чтобы отказаться от совместной поездки домой. — Знаешь, мне надо тут кое-что доделать. Не возражаешь, если я расщедрюсь на такси?

— Не беспокойся, я могу подождать. Все равно спешить некуда.

В этом-то и беда, подумала София. Никогда никуда не надо спешить. Ни расписания, ни планов, ни стремлений… Однако свое мнение она оставила при себе, а вслух сказала:

— Я ведь могу задержаться и на несколько часов!

Очень противно врать, но что же остается, если на карту поставлено ее будущее?

— Я подожду.

Быстрый переход