Изменить размер шрифта - +
Больше не задерживается у нее в кабинете, когда приносит почту, не подшучивает над ней… София ощутила ноющую боль в сердце. Как будто потеряла лучшего друга.

— Давай не будем о нем говорить, хорошо?

Джанет кивнула и успокаивающе похлопала Софию по руке.

— Все к лучшему, милая. Он тебе не подходил.

Откуда ей знать? — с раздражением подумала София. Ей не повезло с одним мужчиной, но это не значит, что все такие же! У Майка много достоинств. Он веселый, открытый, во всем умеет найти хорошую сторону. Он хороший человек, и люди к нему тянутся.

Забудь о нем, София. Сегодня ты встречаешься с Майклом — с мужчиной, за которого хочешь выйти замуж.

Как будет вести себя Майк? — тревожно думала она. Будем надеяться, так же, как и эти две недели, то есть держаться поодаль и не смущать ее своим присутствием. Страшно подумать, что произойдет, если он вдруг начнет доказывать Майклу свои права на Софию!

София свернула с шоссе и через несколько минут оказалась на стоянке. Заметив Оливию и Лукаса, София помахала им рукой.

— Не могу поверить, что и Оливия пришла! — говорила она матери, помогая той выбраться из машины и пересесть в инвалидную коляску. — Ей ведь через неделю рожать!

Медленно, торжественно неся перед собой огромный живот, Оливия под руку с Лукасом шли к «Ранчо щеголя», где из года в год проходил праздник.

При виде того, как осторожно и бережно Лукас ведет жену, сердце Софии переполнилось завистью. Будет ли у нее когда-нибудь такой же любящий и заботливый муж?

Рекс Баррингтон и Милдред Ван Хесс стояли в дверях и здоровались с каждым новым гостем. София совсем было собралась спросить у Рекса, прилетел ли Майкл, но постеснялась.

Лукас отвел всех за длинный стол под пестрым тентом. Он усадил Оливию, а София помогла матери подъехать вплотную к столу, поставила ее коляску на тормоз и села сама — на такое место, откуда можно было следить за центральным входом.

— Пойду принесу напитки, — предложил Лукас и, выяснив, что предпочитают дамы, удалился.

— Он у тебя просто прелесть! — с легкой завистью заметила София Оливии, провожая Лукаса взглядом.

Оливия хитро улыбнулась и сложила руки на животе.

— Нескромно хвалить собственного мужа… но я с тобой согласна!

— Добрый день, милые дамы! — У стола остановился Стенли Уиткомб, прежний начальник Оливии.

Оливия просияла.

— Привет, Стенли! Садись. Софию ты, конечно, знаешь, а это Джанет, ее мать.

— Здравствуйте, Джанет. — Стенли сел с ней рядом и широко улыбнулся.

Как ни удивительно, Джанет улыбнулась в ответ, и не успела София опомниться, как они завели оживленную беседу.

— Ну, как Майк? — прошептала Оливия.

София глубоко вздохнула.

— Все само собой затихло.

— Ну вот! — разочарованно протянула Оливия. — Жалость какая!

— Ничего подобного! — затрясла головой София. — Ты знаешь, что сегодня на пикнике будет Майкл Баррингтон? Я так волнуюсь!

— Но как же Майк?

— А что Майк? — сердито спросила София. Зачем подруга вновь и вновь заговаривает о человеке, которого надо как можно скорее забыть?

— Что так охладило ваши чувства?

Несколько жарких поцелуев.

— Знаешь, я не хочу об этом говорить.

— Почему? Он тебе все еще небезразличен? — не отставала Оливия.

— У нас с ним разные судьбы.

— Тогда скажи, пожалуйста, почему он глазеет на тебя так, словно ты медом намазана?

— Что? — воскликнула София и подняла глаза.

Быстрый переход