Изменить размер шрифта - +
Но следовало рассказать мне правду, а ты этого не сделал. Как я теперь могу доверять тебе? Откуда я знаю, что еще ты скрываешь от меня?!

– Бэби, выслушай меня!

– У тебя есть что сказать? Такое, что мне захотелось бы выслушать? Я так не думаю, Райан. По крайней мере сейчас. У тебя в кабинете стоит раскладной диван. Переночуй сегодня там.

– Я не стану спать в кабинете, – с неожиданной холодностью ответил он. – Во всяком случае, пока моя мать и сестры находятся в доме. Завтра можешь поступать, как тебе угодно, но не сегодня ночью.

– Прекрасно, – согласилась Эшли. – Завтра я вернусь в свою прежнюю спальню. Ты оставайся в этой. Да, Райан, не смей никому говорить о моей беременности. Я намеревалась объявить о нашем счастье сегодня, до того как твоя сестра решила взорвать свою бомбу.

– Да, – кивнул он, – это было бы немного неуместно, не так ли?

– Я иду спать, – коротко бросила она.

В эту ночь она лежала как можно дальше от него, сделав что-то наподобие барьера из валиков, которые обычно подкладывались под подушку. Но Райан понимал, что настоящим барьером была совершенная им глупость.

Наутро они позавтракали вместе с остальными, прежде чем прибыл лимузин, которому предстояло развезти гостей по домам. Все это время велась легкая, ни к чему не обязывающая беседа. Но перед отъездом старшая сестра Райана, устрашающая Брайд, отвела Эшли в сторонку.

– Я хочу извиниться за сестру, – начала она. – Да, все мы считали цыплят, не дождавшись осени, и женитьба Райана застала нас врасплох, тем более что вы и не скрывали, что поженились не по любви, а с целью спасти свои состояния. Но мы не дуры… если не считать Ди. Теперь мы видим, что вы с Райаном любите друг друга, и не хотим, чтобы вы были несчастны только потому, что Ди не желает покончить с прошлым. Вчера вечером она причинила боль многим людям. Мне очень жаль. Все мы считаем ее поступок ужасным. Надеюсь, вы не затаите обиду на остальных. Это было замечательное Рождество, и, честно говоря, мы давно не проводили время так чудесно!

– Извинения приняты, – кивнула Эшли. – И не тревожьтесь, Брайд. Я не собираюсь выгонять вашего брата из дома. Но ему нужно преподать очень жесткий урок, с тем чтобы впредь он больше думал о чувствах окружающих. Честно говоря, я очень люблю этого большого болвана.

Брайд тепло улыбнулась:

– Иисусе! Вы действительно именно та жена, которая ему необходима. Ему нужна женщина, которая не стала бы мириться со всеми его заскоками! Помните, мы с вами!

И тут Брайд Малкахи Франклин обняла невестку, чего никак не ожидали все присутствующие.

– Что тут творится, черт возьми? – шепнул Райан Фрэнки.

– По-моему, твоя жена только что перебежала к врагу, – ухмыльнулась та. – Так тебе и надо, олух ты этакий!

– Только твоих лекций не хватало, – буркнул он. – Я же не спрашиваю, почему ты за последнее время скупила все эротическое белье в «Лейси натингс».

– Скоро сам все узнаешь, – таинственно улыбнулась Фрэнки.

– Послушай, дядя Райан, нельзя ли переброситься с тобой словечком? – спросил Майкл.

Райан вопросительно взглянул на младшую сестру.

– Да пусть! – махнула она рукой. – Иначе он от тебя не отстанет. Только побыстрее, Майкл! Машина уже пришла, и нам пора ехать.

Эшли попрощалась с гостями. Когда очередь дошла до Дейдре, та разразилась слезами.

– Простите меня, – всхлипывала она, – это все климакс. Из-за него я поступаю глупо и подло!

– Все в порядке, Ди, – заверила Эшли, в глубине души зная, что никогда не будет испытывать симпатий к золовке.

Быстрый переход