Им суждено было метаться, пока не найдется какое-либо приемлемое объяснение.
— Эрик, скажи мне что-нибудь.
— Готовность… Все что угодно, свет моей жизни… Выходите.
— За что ты меня любишь? Ты гораздо умнее меня.
— Ведь они ограничили твое образование, верно? Ум — плохая мера для человечества.
Лайза наклонилась поцеловать Эрика, не привлекая его внимания.
— Когда ты говоришь это, я не чувствую себя такой глупой.
— Ты не глупая, Лайза. Ты просто необразованна. И это сделано намеренно. Готовность… выходите.
— Все мы необразованны по сравнению с тобой, — сказал Джитер. — Не то чтобы я завидовал твоему образованию… — он взглянул на группу, охраняющую пневмозамок, и получил несколько интересовавших его ответов. — Пока тихо, но скоро они опять попытаются что-нибудь предпринять.
— Еще двадцать часов, и это будет уже неважно, — напомнил ему Эрик.
— Верно, — задумчиво произнес Джитер. — Забавно чувствовать себя независимым от Земли. Мы первые в истории люди, разбившие оковы ради истины. Мы будем свободнее, чем любые поселенцы. Интересно, на что на самом деле похож Парадиз?
— Все мы скоро узнаем. Я думаю, Парадиз и должен быть похож на рай. Для всех. Если нет, я окажусь перед разъяренной двадцатипятитысячной толпой.
Джитер оглядел комнату и сделал возражающий жест руками.
— Не говори так. Все считают, что ты знаешь, о чем говоришь. Сейчас не время сеять неопределенность.
— Вселенная — это водоворот неопределенности, Джитер. Я на девяносто пять процентов уверен, что вычеркнут из списков сайраксов. И пять процентов вероятности, что я не прав.
— Пять процентов, — пробормотал Джитер. — Почему ты никогда не говорил об этом раньше?
— Потому что это посеяло бы неопределенность, — напомнил ему Эрик, без тени усмешки.
Джитер медленно покачал головой.
— Хорошо, что сайраксы не запрограммировали тебе карьеру в шоу-бизнесе.
— Я уверен, эти аспекты жизни людей им до сих пор неизвестны. Я никогда не участвовал ни в чем серьезном.
— Ты уверен, что напрасно потерял время. Ты сейчас занят серьезным делом, Эрик, — Джитер снова посмотрел на запертый пневмозамок. — Интересно, что они предпримут сначала?
Доктор Дюрапати Поннани задавала себе тот же вопрос, наблюдая как командир Расмуссон отдавал приказы в Центре безопасности. Получалось так, что у них было совсем мало времени на принятие решения.
Молодой офицер, прибежавший к Расмуссону, очень запыхался. Он торопливо отдал честь и встал между командиром и его подчиненными. Поннани подошла поближе.
— Какого черта, мистер? — зарычал Расмуссон. — Я не просил тебя присоединяться к обсуждению.
— Простите, сэр, — извинился молодой офицер, тяжело дыша. — Я приму любой выговор, но сейчас решил, что жизненно необходимо передать это сообщение вам лично.
— Какое сообщение? Почему ты не передал его по связи?
— Сэр, ваш приказ соблюдать осторожность в эфире создает трудности. Я…
— Неважно. Говори.
— Я только что из города, сэр. К нему приближается огромный корабль. Движется очень быстро. Это сайраксы, сэр.
Расмуссон помрачнел.
— Значит, это все-таки часть их плана, — он посмотрел налево. — Овимби, прикажи наблюдателям поймать сайраксов побыстрее, — потом командир повернулся к Поннани. — Простите, доктор, но это меняет все дело. |