Через несколько минут он взглянул на компьютерный экран.
– Недурно, недурно. Хорошие результаты для типа камня. Мрамор. Конкретно инвудский.
– В какой форме? – спросил Райм. – Выведи на экран.
Купер выполнил его просьбу, и Райм увидел пыль и различной величины крошки белого, грязно-белого и бежевого цветов.
– Разбитый, – заметил эксперт. – Видишь края того кусочка в верхнем левом углу?
– Конечно, – сказал Райм. – Прожарь его!
Купер пропустил этот образец через аппараты и объявил:
– Есть остаток товекса.
– Товекс? – удивился Селлитто. – Это же коммерческая взрывчатка.
Райм кивнул.
– У меня было предчувствие, что мы найдем нечто подобное. Применяется для создания котлованов в скальном грунте. Наш Икс взял вместе с мраморной крошкой следы товекса на стройплощадке или возле нее. Там, где много инвудского мрамора. Новичок, позвони в департамент строительства относительно разрешения на взрывные работы. А потом сверься с геологической базой данных в том районе. Что еще?
– В соскобах из-под ногтей Хлои Мур кожи нет, только грязно-белая хлопковая ткань и бумажные волокна.
Райм объяснил Селлитто:
– Хлоя, должно быть, боролась с ним, и это попало ей под ногти. Жаль, что не содрала лоскут его кожи. Где ДНК, когда она нужна? На доске, пусть там и будет.
Клейкая лента, которой Икс связал ноги Хлои, была обычной; наручники тоже. А фонарик – маяк, указывающий на его работу, – был дешевым, пластиковым. Ни на его поверхности, ни на батарейках внутри не нашлось ни отпечатков пальцев, ни волос или других следов, кроме клея, такого же, что и на липких ролик-щетках – тех самых, которыми пользуются на месте преступления для сбора следов. Как полагала Сакс, Икс, видимо, пользовался ею перед тем, как уйти.
– Этот парень даже умнее, чем я думал, – протянул Райм с невольным восхищением. – Сакс, там были электрические розетки? Я не помню.
– Нет. Прожектора, оставленные спасателями, были с аккумуляторным питанием.
– Значит, его тату-пистолет тоже с аккумуляторным питанием. Новичок, когда закончишь с департаментом строительства, выясни, кто производит тату-пистолеты, работающие на аккумуляторах.
Пуласки снова принялся за работу, сказав:
– С одной надеждой, что их окажется немного.
– О, вот это будет интересно.
– Что?
– Найти тату-пистолеты с надеждой.
– С чем-чем?
Селлитто кисло улыбнулся. Он знал, что за этим последует.
– Райм имел в виду, что ты неточно выразился, – решил пояснить Лон. – Надо было сказать: «Надеюсь, что портативные тату-пистолеты редки». Журналисты и учителя английского были бы тобой недовольны.
Молодой полицейский закивал.
– Линкольн, иногда, когда я с тобой разговариваю, мне кажется, что я оказался в одном из фильмов Квентина Тарантино.
Райм приподнял брови.
– Объясни.
Пуласки ворчливо продолжил:
– Ну, та сцена, где двое наемных убийц собираются застрелить кого-то, но целых десять минут болтают, болтают, болтают о том, что «желать» и «стремиться» не одно и то же, или «незаинтересованный» не значит «равнодушный». Прямо так и хочется их побить.
Сакс издала смешок.
– Эти два неправильных словоупотребления меня тоже беспокоят, – пробормотал Райм. – И разницу нужно знать. Так, теперь последняя улика, которая интересует меня больше всего. – Он снова повернулся к сумке, решив, что нужно выяснить, кто такой этот Тарантино. |