Изменить размер шрифта - +
Но уж потом больше никаких вечеринок! Никаких маскарадов! Завтра будем в расчете, ладно? — Она попятилась по ковру к дверям и повернулась, чтобы убежать.

— Пола!

— Что?

— Ты уронила свою униформу. — Смеясь, Том бросил ей сверток. — Отныне, если такое придет тебе в голову, можешь переодеваться здесь в любое время.

С горящим от смущения лицом Пола выскочила в холл, едва успев увернуться от столкновения с пылесосом.

Безропотно она схватилась за его рукоятку и покатила агрегат через холл в чулан. Еще один миг из прожитого дня уборщицы…

Всю дорогу домой Пола размышляла, каково каждый вечер есть омаров, жить в роскошных апартаментах и ложиться спать вместе с Томом Клинтоном. И пусть думают о ней что угодно, но вовсе не все составляющие этой призрачной, явно не на нее рассчитанной жизни ее устраивали.

То, что пришлось пропустить глупую встречу в ресторанчике неподалеку от работы, — она не жалела. Все-таки произошло что-то новенькое, хоть это и стоило нервного напряжения.

 

2

 

Когда на следующий день Пола подъехала к месту встречи в своем потрепанном «чеви», Том ждал у тротуара, прислонившись к «порше». Очевидно, для повседневных нужд «кадиллак» не годился.

Что же касается самого Тома, вид у него был совсем не будничный. В своих серых брюках и темно-синем трикотажном спортивном пуловере он выглядел свежим и бодрым, несмотря на тридцатиградусную жару.

— Привет! — Пола взяла свою пляжную сумку и выскользнула из машины.

Оглядев ее, Том присвистнул, чем озадачил молодую женщину.

— Я что, не так одета?

Может быть, действительно слишком смелое решение: шорты, облегающий открытый топ и босоножки на высоких каблуках?

Но ее миллионер был, как и накануне, то ли безразличен, то ли снисходителен. Одну руку опустил на обнаженные плечи «жены», другой взял у нее сумку.

— Как раз для вечеринки на пляже. Мужчины будут с удовольствием на тебя глазеть, а женщины не станут возражать, потому что ты — моя жена.

— Но вдруг я допущу какой-нибудь промах? — спросила Пола, пока Клинтон усаживал ее в свой спортивный автомобиль. — Предположим, ляпну, что я работаю, или проговорюсь о своей соседке по комнате?

Том завел мотор и включил кондиционер.

— Ты и твоя бывшая соседка по комнате, несмотря на изменения в твоей судьбе, все еще близкие подруги, потому ты так ее и называешь. Что же до работы, то ты имеешь в виду добровольную работу. Благотворительность.

— Раз уж речь зашла о моей соседке по комнате, то Салли считает все наши мистификации сплошным безумием.

Это был еще очень мягкий пересказ мнения пугливой Салли! Едва та узнала, что Пола умудрилась поставить под угрозу их новый контракт, то просто пришла в ярость.

— Конечно, безумие, — беспечно согласился Клинтон. — Однако, дорогая, нужно научиться судить о событиях по их результату.

— Ты говоришь, как мой бывший муж, проигравшись на бегах.

— Нет, я не ставлю на лошадей. Слишком уж невелики шансы. Вариант, мелковатый для меня.

— А что, если ты не получишь ссуду?

Лицо у Тома сразу стало жестким.

— Деньги я в любом случае достану… Не знаю как, у кого, но достану.

— Насколько я могу судить, ты попал, видимо, в отчаянное положение. Тебя преследует мафия или что-то в этом роде?

Том рассмеялся. Возможно, смех был несколько искусственным.

— Нет, я… Сейчас я полон интересных планов. Если б я раньше не был так занят собой… Если б не упустил времени и не очнулся слишком поздно… Но, учти, я легко не сдаюсь.

Быстрый переход