Спор прекратился; и Биттусилма, улыбаясь всем и каждому, убедила нас, что следует спросить совета у этого землекопа, каким бы этот совет ни оказался. Некоторое время все стояли и смотрели, как Тиллон разговаривает с землекопом, однако они стояли слишком далеко, и нам ничего не было слышно.
Вскоре они вместе подошли к нам.
– Он местный, тут неподалеку и родился, – сказал Тиллон. – Говорит, что знает тут все дороги. Он и сам немало странствовал. Обещает проводить нас, если мы будем его кормить и платить ему обол в день.
Фемистокл вытащил монету и передал Тиллону:
– Вот, отдай ему плату за первый день; пусть не сомневается в наших намерениях. Как сказал тебе этот добрый человек, – обратился он к землекопу, – мы идем в Спарту и очень спешим. Ты получишь еще два обола в награду, если мы доберемся до Лаконии достаточно скоро.
Землекоп, весь в грязи и с мотыгой на плече, взял монету и пробормотал слова благодарности.
– Итак, мы идем вперед или поворачиваем?
– Раз вы спешите, то лучше идти вперед, тем более что главная дорога тоже завалена. Есть и другие, но все они такие же плохие, как эта, или даже хуже.
Фемистокл и Симонид выглядели победителями; Пасикрат сердито спросил, какова эта дорога впереди.
– Хуже, чем здесь, – ответил ему землекоп. – Но повозка проедет.
Симонид поинтересовался, где можно будет переночевать, и землекоп покачал головой:
– Там, конечно, есть селяне… Я могу показать вам их дома. Да только пустят ли они вас…
Он пошел впереди, а мы – с ним рядом и вскоре обогнали всех остальных и повозку.
– Это Латро, мой хозяин, – сказала землекопу Ио. – Меня зовут Ио, а это Полос.
Он ухмыльнулся и ласково кивнул каждому, а потом сказал, что его зовут Аглаус. Я заметил, что у него не хватает нескольких передних зубов.
Ио набралась храбрости и спросила, не рассердится ли на него его хозяин за то, что он оставил работу.
– Да он обрадуется, что отделался от меня, – ответил землекоп.
– Где ж ты живешь?
– Ты имеешь в виду дом? Дома-то у меня и нет.
– И у нас тоже, – сказала Ио.
Я пояснил, что я не эллин, поговорил с ним на его языке и спросил, не встречал ли он кого-нибудь из моих земляков.
Он покачал головой:
– В Аркадию редко чужеземцы заходят. А люди отсюда еще реже куда-нибудь отправляются – боятся.
– Разбойников?
Он кивнул:
– А этот однорукий действительно из Спарты?
Ио сказала, что да.
– Значит, спартанцы вас просто пощадили.
Полос спросил, кто эти разбойники, но Аглаус притворился, что не расслышал. И сам спросил Ио:
– А тебе тот человек, что дал мне деньги, нравится?
– Не так, как мой хозяин и чернокожий или как Полос. Но он, по-моему, хороший человек и приятель Гиперида, нашего старого капитана и большого друга.
Аглаус кивнул и задумался. Потом спросил:
– А этот старик?
– Он, кажется, вроде раба у Фемистокла. Они так, правда, не говорят…
Хотя он совсем не злой и очень старается помочь Латро.
– А женщина?
– Я очень люблю нашего чернокожего, а он любит ее.
– Я слыхал про таких чернокожих, да только сам ни одного не видал. – Аглаус усмехнулся. – Наверно, это не так плохо – быть чернокожим.
Интересно, а мы ему странными не кажемся?
– Не знаю, – призналась Ио. – Я об этом как-то не думала. – Она помолчала. |