Изменить размер шрифта - +
Мне она кажется уродливой, но у ней широкие плечи и она очень сильна. Я думаю, что хорошо бы сразиться с ней опять.

Чече говорит, что такая же дикая собака укусила ее первого мужа во время сна. Все это она говорит как жестами, так и ртом, хотя ни я, ни Мит-сер'у не понимаем достаточно хорошо ее речь. Мы говорим так, как говорят люди Кемета, а она — как царь. Мне кажется, что некоторые слова те же самые, но их немного. Со временем мы должны выучить ее язык, а она наш. Я уже знаю немного слов.

Она говорит, что здесь много львов — симба. И леопардов — чуи. Вокруг так много добычи для них, что это должно быть правдой.

МЫ остановились в таком месте, где должно быть много речных лошадей, и, чтобы не тревожить их, развели костры подальше от реки. Пока мы ждали, когда они выйдут из воды, я поговорил со своим рабом. Его зовут Урей. Мы очень долго были вместе, сказал он, но разделились, когда я сошел на берег, чтобы сражаться, и взял с собой Мит-сер'у. Я не поверил в то, что, собираясь сражаться, мог взять ее с собой, но он поклялся, что я так и сделал. Я обдумал его слова. Быть может я не верил, что она будет мне верна, и, действительно, здесь много сильных мужчин, с которым она может изменить мне. У царя есть евнухи, которые присматривают за царицей; они никогда не отходят далеко от нее.

Мои сыновья хотели охотиться с нами, и хвастались своими копьями. Мы заставили их остаться с их матерью. Их зовут Винджари и Утунду, и вскоре они будут высокими и сильными.

Мы ползли против ветра с нашими копьями, выискивая большого быка. Мне сказали, что этот вид охоты очень опасен, и я очень быстро понял почему. Нужно выдерживать ветер, который дует тебе в лицо, быть тихим и терпеливым. Я думал, что могу охотиться так же тихо, как и любой другой, но, как оказалось, это не так. Теперь я знаю, что наш царь и его воины могут подкрадываться к дичи намного тише, чем я, хотя я и старался изо всех сил. Мы заранее условились, что первым встанет царь и бросит свое копье. Сразу после этого мы все вскочим и бросим копья в то же самое животное. Мы подползли близко к огромному быку. Я ждал, когда царь встанет и спрашивал себя, что же не так. Когда он встал, я увидел, что он подполз очень близко. Гиппопотам заревел, ужасный звук! Мы все, как один, вскочили и осыпали его дождем копий.

Потом все закричали и бросились в рассыпную. Второй гиппопотам, которого мы не видели, потому что он находился немного дальше от реки, бросился к нам, но скорее не на нас, а к реке. Никто, увидев это гигантское животное в первый раз, не поверит, что оно может так быстро бежать. Мне кажется, он раздавил бы меня, если бы наш царь не оттащил меня с его дороги. Но все равно его бок прошелся по мне, и я почувствовал, как будто меня ударили; этот речной жеребец должен весить как три или четыре обычных лошади.

Первый гиппопотам тоже добрался до воды, но в нем торчало так много копий, что вскоре он умер и всплыл на поверхность. К этому времени мы уже принесли из лагеря факелы. Мои сыновья и я, вместе с жителями соседней деревни, подплыли к мертвому телу, привязали к ногам веревку и приволокли в лагерь. После чего был пир. Кожа должна была стать наградой тому, кто захотел бы сделать из нее щит. Мит-сер'у сказала, что у меня был щит, но царю он не понравился и я оставил его в деревне Чече. Я попросил себе кусок кожи, чтобы сделать из него новый щит. Но он не разрешил мне, сказав, что скоро у меня будет другой, который выбрал для меня сам бог. Хотел бы я узнать об этом побольше, но он не захотел рассказать мне.

МЫ в царском городе, Мжи Мкубва. Здесь сотни хижин, все на крепких сваях. Я спросил об этом Ангуйю. Он ответил, что река раз в год поднимается, и вся эта земля будет под водой. Я сказал, что это очень неудобно. Он засмеялся. У всех есть лодки, вода уносит грязь, и люди города ловят рыбу не выходя из дома.

Пока мы говорили, рядом с нами стояла Мит-сер'у. Она сказала, что такие наводнения случаются в Кемете каждый год.

Быстрый переход