Изменить размер шрифта - +
Да, он не ошибся, Лизендир была гораздо привлекательнее. Волосы Лизендир светло-коричневого цвета, очень красивые по текстуре, были коротко обрезаны — до ушей. По ее манерам можно было сразу догадаться, что она здесь самая младшая.

Хетрус сказал несколько вступительных слов, затем предложил прослушать одну запись и сразу нажал кнопку. Это был разговор некоего коммерсанта Эдо Ефрема. Хан понял, что запись была сделана Службой Безопасности. Само имя ему ничего не говорило, и он предположил, что коммерсант работает не в системе Сибрайт, а в какой-то другой, более отдаленной.

Вот что он услышал:

— Говорите, коммерсант Ефрем.

— Хорошо. Как я уже говорил, я направился к Чалседону, чтобы немного поторговать и посмотреть, есть ли там для нас перспективы. Редко кто забирается в такую даль, так что я был уверен, что смогу продать те мелочи, что захватил с собой. Я прибыл ночью, когда трудно было что-либо разглядеть. Мы сели прямо возле базара и стали ждать утра. Но никто не пришел. Я послал капитана по окрестностям, чтобы он привел кого-нибудь. Спустя некоторое время он вернулся с несколькими людьми. К моему удивлению, здесь были и леры, и люди. Раньше я не летал на Чалседон и не знал…

— Да. Мы знаем эту особенность Чалседона. Продолжайте.

— Хорошо. Чтобы не говорить долго, сразу скажу, что они подверглись нападению. Мы слышали рассказы о таких нападениях и раньше, но впервые видели свежие следы ограбления. Я облетел всю планету и видел все. Везде разрушения и множество руин. Некоторые руины еще не остыли. Очевидно, захватчики прилетели, ограбили планету и захватили пленных. Они оставались здесь около месяца, а затем неожиданно улетели. На планете уничтожено почти все… Я оставил жителям все, что мог, и помчался обратно со всей возможной скоростью.

— Вам описывали грабителей?

— Да. И это тоже беспокоит меня. Это противоречит здравому смыслу. И леры, и люди заявили, что грабители — леры-варвары. Волосы у грабителей либо обриты наголо, либо связаны в пучки. Одеты они только в набедренные повязки, тела все в татуировке. И они определенно леры.

— Жители уверены в этом?

— Абсолютно..

— А что с пленными?

— Насколько нам удалось выяснить, захвачены в основном люди, и только несколько леров. Сначала местные считали, что пленные взяты с щелью выкупа, но чем больше проходило времени, тем вероятнее становилось то, что пленные захвачены в рабство. Самое странное, что разбойники забирали только жителей определенного типа. Возможно, слово "тип" здесь не совсем правильно. Они применяли слово леров, которое переводится как "субраса", или "тот, кто принадлежит к племени". Они забирали пленников, не считаясь с привычными стандартами красоты или полезности. Именно это и беспокоит меня. Как вам нравится — грабители и рабовладельцы? А кроме того, насколько я знаю, никто не слышал, чтобы леры совершали такое. Они хорошо дерутся, когда приходится, но они никогда не были агрессивными.

— Вы не знаете, каким оружием пользовались грабители? Как выглядели их корабль?

— Нет. Ни того, ни другого. Никто не видел, как они приземлились. И никто не видел корабля. Некоторые, правда, слышали его ночью, но видели только огни. Мне непонятно, чем вызван этот налет. Ведь на Чалседоне всего лишь несколько ферм и шахт. Нет крепостей, нет огромных богатств.

— Известно, откуда они?

— Жители говорят, что они называли себя Воинами Рассвета. Но это ни о чем не говорит. На всех планетах бывают рассветы. Единственное, что я могу предположить — они издалека.

— На каком языке они говорили?

— Леры Чалседона сказали, что это был весьма искаженный синглспич — единый язык леров.

Быстрый переход