Эдон сделал, как ему сказали.
Разумом Лоусона завладел страх, но он просто нервничал, говорил он себе. Он отодвинул металлический затвор, который закрывал глазок. Было темно, почти непроглядная темень, и он не смог ничего увидеть. Он вытер стекло краем рубашки, и, когда посмотрел через него вновь, он увидел, что темнота объединилась в высокую, худую форму.
Девушка. Она стояла, соблазнительно изогнув тело, словно змея, её рука лежала на бедре, как у фотомодели. Её густые тёмные волосы жили своей собственной жизнью, развиваясь, как атласные ленты вокруг её лица.
Словно Медуза, у неё была холодная и опасная красота, красота кобры или львицы. Она одета для битвы, её доспехи блестят в сумерках. Лоусон стоял неподвижно у двери, не в силах отвести взгляд. Его сердце упало в живот; он не мог дышать.
Нет. Нет. Не сейчас. Нет.
— Лоусон! — Голос Талы выдернул его из оцепенения. — Что случилось? Кто там?
Когда он не ответил, она оттолкнула его в сторону, чтобы посмотреть в глазок.
— О нет, — прошептала она. — Лоусон! — прокричала она. — СДЕЛАЙ ЧТО — НИБУДЬ!
Её голос встряхнул его и заставил действовать.
— ОНИ ЗДЕСЬ! — Закричал Лоусон. Теперь он мог чувствовать запах собак. Они атакуют их в секунду, со всех сторон, ныряя в тень и прячась на деревьях, пробираясь к дому, принося с собой огонь и пепел.
— Убедись, что Эдон не видит! — сказал он, схватив Талу за руку.
Лоусон начал баррикадировать дверь, бросая всё, что мог найти — стулья, кухонный стол.
— Соберите всё, что нужно! Мы не вернёмся! — Тала кивнула и побежала собирать ценности их стаи.
— РЕЙФ! — Крикнул он. — Все в середину, приготовьтесь к прыжку!
— Понял! — Прокричал его брат, толкая Малкольма в гостиную.
Церберы! Здесь!
Сейчас!
Он был так напуган, что не мог думать. Он должен был сконцентрироваться, если он собирался вытащить их всех оттуда, если они собирались выжить.
— Это их задержит, — сказал Лоусон Малкольму, который дрожал. — Они не могут попасть в дом.
Молча, Тала показала на окна, её глаза расширились от страха и отчаяния.
Он повернулся посмотреть. Снаружи, по периметру был огонь. Если собаки не смогли войти в дом, они сожгут его дотла.
Глава пятая
Кольцо пламени было всё ещё достаточно далеко, поэтому Лоусон мог видеть заснеженную траву между огнём и домом. Но это продлиться недолго, прежде чем огонь разгорится и начнёт приближаться к дому. Все его планы, все его ночи без сна впустую. Первый дом, который у них когда — либо был, вот — вот уничтожат. Его самый большой страх атакует их, и он ненавидит себя за мысли о том, что они в безопасности даже на секунду. Он сильно ударил кулаком по стене.
Тала взяла его за плечо.
— Не надо. Мы найдём другой дом. Мы построили этот все вместе, и мы построим ещё один.
Он сглотнул и быстро поцеловал её в лоб. Спасибо, Господи, за Талу.
Запах дыма теперь чувствовался в гостиной.
— Где Эдон? — Спросил Рейф.
Лоусон знал, где он. Он обменялся мучительными взглядами с Талой.
— Я схожу за ним, — сказала она.
— Нет — позволь мне, — сказал Лоусон. Он побежал в кухню.
Эдон стоял, как вкопанный, у входной двери, смотря в глазок.
— Ты не сказал мне, — произнёс он, не двигаясь; должно быть, он услышал шаги Лоусона за спиной.
Низкий, грудной голос шептал из — за двери: «Иди ко мне, Эдон… Я так сильно по тебе скучала». |