— Уж-ж-ж нес-с-сомненно, — прошипел Моргис; от волнения он не сразу совладал со своей речью. — Наверно, такая эффективная защита обошлась недешево?
— Весьма недешево. Насколько я понимаю, большинство Хранителей погибло, устанавливая ее.
— Скорее всего, с ними произошел» несчастный случай «, — сказал дракон. — В некоторых местах такая практика весьма распространена…
Грифон с прищуром поглядел на своего компаньона. Он бы ничуть не удивился, узнав, что и сами драконы практикуют подобные вещи. У людей тоже так случается: хочешь похоронить дело в тайне — похорони того, кто этой тайной владеет…
Что-то щелкнуло у него в мозгу.
— Ты упомянул Кволард. Древнюю столицу.
Дейн пожал плечами:
— Ну и что?
Услышав название разрушенного города, многие из безликих — птицельву это название тоже показалось более подходящим — оживились. Не то, чтобы это было слишком заметно, но Грифон, будучи хищником, уловил, что упоминание бывшей арамитской столицы не оставило их безучастными. Птицелев понял, что он на верном пути:
— Что случилось с Кволардом?
— Ну, это даже я знаю, — сказала Тройя, лениво водя коготками по бедру. Грифон усилием воли заставил себя поднять взгляд на ее лицо. — Вожаки волков-рейдеров прогневали своего собачьего божка, и он наказал их — а заодно смел с лица земли целый город со всеми жителями. Что лишний раз подтверждает величие его ума! — ядовито добавила она.
Бывший волк-рейдер побелел, но затем вспомнил, где находится, и кивнул:
— Да. Это более-менее похоже на правду. Грифон не был в этом уверен:
— Даже судя по той малости, что я помню о Разрушителе, все не так просто.
— Может быть, тут скрыто что-то еще. Я не помню, — ответил Дейн.
— А ты помнишь, когда это случилось?
Бывший волк-рейдер усмехнулся:
— Я несколько моложе тебя, птица. Давно. Задолго до моего рождения. Думаю, не меньше двух веков назад.
— Тогда верно… — пробормотал Грифон, задумчиво потирая подбородок.
— Что это значит? — обратился к Хагтерту Мрин-Ам-рин. — О чем это он думает своими птичьими мозгами?
Хаггерт пожал плечами; не исключено, что под его маской заиграла усмешка. Он явно не разделял опасений своего товарища.
Третий Повелитель Стражи, чьего мнения никто не спрашивал, развернул ткань, которой была укутана флейта, и принялся полировать замысловатые резные узоры.
— Дейн, ты что-нибудь знаешь о том, где находится Кволард? Понимаю, что вряд ли, и все же…
— Знаю, Грифон.
— Знаешь?
— Это — часть военной истории. В древние времена через Кволард прокатились многие войны. Может быть, я изучал все это дотошней, чем полагалось… До своего падения Кволард считался неприступным.
Мрин-Амрин что-то пробормотал, но явно не собирался повторять это во всеуслышанье.
Грифон повернулся к Повелителям Стражи:
— С вашего позволения, я изменю свое решение. Я хочу отправиться в Кволард.
— Что толку бродить по двухсотлетним развалинам? — пренебрежительно процедил Мрин-Амрин. — Неужели там могло остаться что-то ценное?
— Очень вероятно. Так вы разрешаете?
Хаггерт посмотрел на Мрина-Амрина, который молча развел обеими парами рук, и обернулся к Грифону:
— Почему бы и нет? Даже если мы запретим, ты все равно найдешь способ туда проникнуть. Пусть сам Кволард обратился в прах, но ты можешь встретить кого-нибудь, кто роется в этом прахе. |