— Полагаю, нужно взять связника и выжать из него показания, — сказал тот, пряча в карман миниатюрный браунинг и присаживаясь в кресло, где сидел Мерц.
— И чего мы добьемся? Он может оказаться «попкой» и ничего не знать.
— В таком случае все оставим, как есть и используем связника «втемную».
— А вот это мысль, — согласился майор. — Пусть курсирует, пока не доставит в «почтовый ящик» нужную нам информацию. А теперь отправьте в штаб одного из оперативников. Необходимо сообщить, что группу мы взяли и начинаем радиоигру…
Через несколько дней радист группы Скорцени, расположившейся под видом торговцев чаем в одном из караван-сараев неподалеку от Базаргана, принес своему шефу, коротающему время за игрой в нарды с помощником, долгожданную шифровку из Тегерана.
— Наконец-то, — протянул за ней руку, облаченный в одежду бедуина оберштурмбанфюрер и стал внимательно просматривать цифровые группы на вырванном из блокнота листке.
— Что за черт?! — вырвалось у него. — Вальтер, взгляните, здесь сигнал опасности, — протянул он листок помощнику.
— Да, действительно, — хмыкнул тот. — Но, возможно, это ошибка?
— Вряд ли, Мерц подобного не допускает. Скорее всего, группу взяли, и она находится «под колпаком».
— Рунге, — приказал оберштурмбанфюрер радисту, — я сейчас подготовлю радиограмму в Центр, а вы ее зашифруете и немедленно отправите.
— Слушаюсь, — ответил тот.
Через час в Берлин ушло тревожное сообщение.
Ответ на него был получен через сутки и предписывал Скорцени принять решение самостоятельно.
— Эти хитрецы из абвера всегда перекладывают ответственность на других! — разъярился тот. — Вальтер! — рявкнул на помощника, — прикажите парням быть наготове. Мы возвращаемся назад…
Примерно в это же время, ночью, не армянском кладбище произошла перестрелка. Криптограф советского посольства, проверявший отправленную Мерцем для Скорцени шифровку, обнаружил в ней условный сигнал о том, что радист находится под контролем.
В этой связи было принято решение о немедленном захвате Майера и «зачистке» его агентуры.
Утром иранская полиция обнаружила среди могил несколько неопознанных трупов, двое из которых были европейцами. Сведения об этом просочились в печать и вскоре стали известны в немецкой миссии.
— Они вышли на Майера, — процедил Росс, ознакомившись с короткой заметкой в бульварной газетенке, которую принес ему Леер. — Когда у вас встреча с могильщиком?
— Завтра, — нахмурился тот. — Мне идти?
— Обязательно, — буркнул Росс. — Нам следует выяснить, что за этим скрывается — простая случайность или что-то более серьезное. Кстати, где вы встречаетесь?
— В турецких банях. Их хозяин наш человек.
— Хорошо. Но примите дополнительные меры безопасности.
На следующий день встреча состоялась. Прибывший на ее Майер был хмур и подавлен.
— Вам уже все известно? — поинтересовался он у Леера.
— Да, — кивнул атташе. По утрам в интересах дела, я читаю «желтую прессу». Судя по тому, что там написано, позапрошлой ночью на вашем кладбище было шумно.
— Не то слово, — хмыкнул Майер. — Там был настоящий бой, и мне едва удалось унести ноги.
— И кто были нападавшие?
— Судя по почерку, это русские или англичане из МИ-5. |