|
- Можно к нему гонца с нашим решением послать, пока еще не поздно, - рассудил Китолов. – До утра он сможет обдумать ситуацию, и завтра на ристалище сказать свое слово.
- Разумно, - кивнул Лихой Плясун. – Так и сделаем. Заодно пришлю ему план наших действий после зимних штормов. Про Салангар говорить ничего не буду.
Судя по всему, заседание закончилось. Фрайманы с недовольным видом поднимались из-за стола и расходились в разные стороны. Эскобето дал нам знак, и мы всей своей компанией вывалились на улицу, подсвеченную желтоватым светом заходящего солнца. Где-то прокатился раскат грома, и далекий горизонт, который виднелся в просветах между деревьями, озарился фиолетовыми сполохами. Надвигался очередной шторм, который ударит по скалистым берегам необитаемых островов, защищающих весь архипелаг от разрушительных волн и могучих ветров.
- Душно, - сказал Эскобето, рывком освобождая шею от тесного ворота камзола. – Ну, что, Игнат, выдюжишь завтра? Мурена – девка хитрая и изворотливая, и даже опасная.
- Не опаснее меня самого, - уверенно ответил я. – Присмотрелся я к ней. Ничего необычного в ее технике боя нет. Да, быстрая и гибкая, надо признать. Умеет наносить удары из немыслимых позиций. Тем и опасна.
- Но ты же с ней справишься? – с каким-то сомнением произнес мой командор.
Я на это лишь пожал плечами. Как я могу утверждать, что для моего опыта Мурена – всего лишь очередной противник, не столь слабый, но и не могучее меня? Хвастаться не привык, да и доля суеверия всегда присутствует в глубине нашего подсознания. Сюрприз может преподнести любой новичок или сотни раз просмотренный и разобранный по косточкам боец.
- С уверенностью можно сказать только завтра, - усмехнулся я. – А сейчас хочу просто прогуляться по берегу, только в другой стороне, где стоит бриг Плясуна.
- Тебе зачем? – с подозрением спросил Ригольди.
- Да просто так, ноги размять, - я пожал плечами. – Нельзя, что ли?
- Забыл, что в прошлый раз произошло? – нахмурился пират. – Мало тебе одной раны на глупой голове? Еще захотел?
- В этот раз не подберутся, - успокоил я Эскобето. – Ну, не маленький же! Не вздумай даже посылать своих ребятишек за мной!
Копыто с Корявым, стоящие за спиной хозяина, сердито засопели, всерьез приняв мои слова на свой счет. Они-то думали, что в роли телохранителей стали некими благодетелями, оберегающими мой покой и жизнь, да вот только любой хорошо подготовленный наемник даже не поморщится, убирая их с пути. Короче говоря, не нужны мне свидетели. Я хочу встретиться с одним человеком, очень заинтересовавшим меня. И лишние уши ни к чему. А где искать Слюньку – я прекрасно знал.
Глава 6. Слюнька - местный дурачок
Пока я пробирался через густой подлесок, раскинувшийся сразу в нескольких шагах от тыловой стены форта, в поисках тропы к пляжу, где последний раз видел бриг Плясуна, успел нацепить на себя какие-то противные колючки. Они облепили мой камзол и штаны, и пришлось, чертыхаясь, заниматься еще и ими. Разнообразные растения, похожие на дикую виноградную лозу, шипастые кустарники и другая странная флора острова изрядно меня разозлили. По всей видимости, к кораблю можно добраться только по побережью. Я-то, наивный, верил, что пираты давно протоптали дорожку прямо от форта. Ага, держи карман шире!
Остановившись на очередной полянке передохнуть, я прислушался к звукам угасающего дня. Где-то вдали ухала незнакомая птица, орали мелкие животные; прохладный ветер шевелил кроны деревьев, отчего создавался невероятный шум, словно неведомый огромный живой организм дышал полной грудью.
А Эскобето продолжает меня пасти. Он послал-таки за мной кого-то из своих топтунов. Я успел разглядеть одинокий силуэт среди нагромождения гнилых упавших стволов и в переплетениях зарослей. Копыто или Корявый – неважно – играет в следопыта очень бездарно. |