Во все
порталы мира встроено отслеживающее волшебство, поэтому они сразу распознают
запрещенный статус Дайрин и откажут ей в доступе.
Рошаун молча смотрел на нее, сидя на стуле напротив. Все то время, пока Дайрин
пыталась достучаться хоть до кого-нибудь из высших волшебников, он просто сидел там, не говоря ни слова. И наблюдал. Пожалуй, она ни разу не видела, чтобы он молчал так
долго. И затем он сказал:
- Ты зря тратишь время.
Она посмотрела на него с опаской. Невозможно было поспорить с тем фактом, что он
являлся специалистом в этом деле. Даже Спот подтвердил это. Но...
- Ты мне не доверяешь, - произнес Рошаун.
- Не настолько, чтобы позволить тебе сделать это, - сказала Дайрин.
- И почему же? - спросил тот. - Только потому, что я не похож на тебя? Возможно, и нет.
Но я все-таки волшебник. И Существующие Силы мне доверяют, в отличие от тебя.
122
- Почему? - выпалила Дайрин. - Да потому что из всех, кого я знаю, ты наименее всего
похож на волшебника! Ты даже не пользуешься волшебством, когда можешь помочь! Ты
предпочитаешь быть принцем, а не волшебником, вот на что это похоже! В правилах
сказано: волшебство не живет в нежелающем сердце. Вот интересно, как скоро оно тебя
покинет, если будешь продолжать в том же духе? Как долго оно еще будет частью твоей
жизни?
Он уставился на нее, и Дайрин едва успела перевести дыхание, как заметила, что
пораженное выражение уходит из его глаз, сменяясь бешеной яростью.
- Все, - сказал он и поднялся. - Я ухожу. Я устал от твоего высокомерия, и от твоих
скверных манер, от твоего недоверия и...
- Это ты-то устал от моего высокомерия? - подскочила Дайрин. - Да как ты можешь, ты, заносчивый, эгоистичный, самовлюбленный...
- ...даже не пытайся сравнивать меня с собой, ограниченной, неспособной себя
контролировать...
-... вечно уверенный в своей правоте, так отправляйся домой и сиди там, окруженный
своими слугами, слишком занятыми поклонами и подтиранием за тобой, потому что ни у
кого из них не хватает мужества сказать тебе, что...
Внезапно все пространство перед лицом Дайрин заполнилось зеленью, из которой на нее
очень близко и довольно холодно смотрели несколько ягод, явно пребывающих в крайней
степени раздражения.
Вам стоит прекратить это сейчас же, произнес Филиф.
Мысленная речь Филифа произвела моментальный эффект, сравнимый по степени
воздействия со столкновением с деревом.
Судя по всему, Рошауну, стоявшему напротив нее, довелось пережить то же самое.
Ты напугана, сказал Филиф. Это затуманивает твой разум. Сядь и помолчи, пока не
справишься со своим страхом.
Дайрин села, так тяжело, будто ее толкнули. Возможно, так оно и было, подумала она, несколько ошеломленная. Не было полной уверенности, что Филиф не подсказал ее
мышцам, что делать.
Ты тоже напуган, обратился Филиф к Рошауну. И ты сердишься потому, что
ощущаешь себя бессильным. Сядь и помолчи до тех пор, пока снова не найдешь источник
своей силы.
Рошаун сел так же неловко, как и Дайрин. Она наблюдала за этим со смесью удивления
и удовлетворения, к которым примешивалась некоторая доля страха. Она была введена в
заблуждение застенчивым нравом Филифа и уже привыкла относиться к тому просто как
к говорящему кусту в бейсболке. И она понятия не имела, какой силой он на самом деле
обладал.
На некоторое время воцарилось молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием
Дайрин и Рошауна. Затем и они стали потише. После этого Филиф спросил: Итак. Что
можно сделать с подобной проблемой?
- Существует несколько вариантов ее решения, которые полностью устранят проблему, -
сказал Рошаун. |