Изменить размер шрифта - +

– После этого я буду не нужна ему!

Пес несколькими прыжками влетел в комнату. Инос поднялась и направилась к лестнице, почти столкнувшись с Рэпом, который вбежал, раскрасневшись и тяжело дыша. Он захлопнул дверь и задвинул засов.

– Надо было раньше сообразить! – выговорил он. – Нас разделяют всего три двери.

– Рэп, – мягко спросила Иное, – что за разговоры о твоем ясновидении и волшебных способностях?

Он сжался, как будто маленький мальчик, пойманный за кражей сластей, затем виновато кивнул.

Озадаченная его реакцией, Инос воскликнула:

– Но это же чудесно! – И ободряюще улыбнулась. – Теперь я знаю, почему мы никогда не пускали тебя играть с нами в прятки! Меня всегда поражало твое чутье по отношению к лошадям и собакам. Неудивительно, что здесь замешано волшебство.

Рэп не поверил собственным ушам.

– Так ты не возражаешь?

– Возражаю? Конечно нет! Почему бы я стала возражать? – Да и как это может коснуться лично ее? Разве что Рэп станет когда-нибудь отличным старшим конюхом? – Считается, что и у меня теперь есть какие-то волшебные силы, хотя я и не знаю, как они могут проявиться. Но в определенном смысле мы теперь равны.

Его большие серые глаза несколько раз моргнули, а после этого лицо затопила горячая красная волна. Он уставился на свои сапоги. Впрочем, в юноше его возраста, не получившем светского воспитания, застенчивость была вполне понятна.

Инос оглянулась, не слышат ли ее остальные.

– Рэп, – тихо проговорила она, – я не знала, что… что Андор подружился с тобой, когда был тут раньше.

– Да, подружился! Я не продавал лошадей в барах…

– Я в этом не сомневаюсь. – Даже думать об Андоре было больно. – Но он никогда не говорил… вы не говорили о… Он когда-нибудь упоминал Кинвэйл, или… – Она глубоко вздохнула. – Он говорил обо мне?

Рэп глядел на нее непонимающе.

– Ты хочешь сказать, что знала его раньше? Он сказал, что даже не знает, где находится Кинвэйл, представь себе! И уж точно никогда не говорил, что знает тебя. – С каждым словом юноша, казалось, все больше сердился.

Испытавая большое облегчение, Инос послала ему еще одну ободряющую улыбку.

– Ну ладно, пойдем посмотрим, что можно сделать с этими войсками импов. – Она подвела его к остальным. Ну и чудовище этот Андор! И почему все мужчины такие лжецы и обманщики? И такие неверные!

Они подошли к Сагорну, вежливо беседующему с Кэйд.

– Ну, – спросила Иное, – и что мы будем делать? Сагорн задумчиво поскреб подбородок.

– Думаю, у нас есть четыре выхода.

– Четыре? – не поверила Иное. Но голос старика звучал уверенно, возможно, его слава и не преувеличена.

– Наиболее простой путь потребует дружественного волшебника. У вас ведь нет такого под рукой, не правда ли? – Он хихикнул, как мудрый дедушка, поддразнивающий внуков.

Инос почувствовала раздражение. Рэп понял это и страдальчески закатил глаза.

Сагорн нахмурился.

– Второе – мы можем спрятаться в верхней комнате и надеяться на защитное заклятье, но его действие ослабло за века. Остается только два выхода.

– Дарад убил эту женщину в Фал-Дорнине, чтобы усилить свое волшебство? – спросила вдруг тетушка Кэйд. Инос растерянно уставилась на нее.

Сагорн же удивленно, но с уважением обернулся к старушке.

– Да, – ответил он. – Сказать кому-то слово, – значит ослабить его действие.

– Вполовину?

– Видимо, не всегда вполовину. Для меня вообще большая загадка – почему оно должно слабеть, ведь если ты даешь другу рецепт пирога, ты же не портишь свой следующий пирог.

Быстрый переход