Изменить размер шрифта - +

— Конечно, нет! — сердито сказала Гермия.

Затем у нее возникла неожиданная мысль, и она, повернувшись к нему лицом, сказала совершенно иным голосом:

— Пожалуйста… не говорите… Мэрилин или моему дяде, что… произошло. Если они скажут об этом маме и папе, они будут очень… расстроены.

Было что-то трогательное в том, как она просила его об этом, и маркиз сказал:

— У меня много недостатков, но я никогда не делал ничего столь бесчестного, как рассказывать о женщинах, которых я целовал.

Он видел, как у Гермии вырвался легкий вздох облегчения, и спокойно добавил:

— Забудем об этом! И все-таки, поскольку я любопытен, я хотел бы знать, что вы сделали с той гинеей, которую я дал вам.

— Я хотела выбросить ее!

— Но вы все-таки оставили ее у себя?

— Конечно, нет! Я положила ее в ящик пожертвований. Когда папа увидит ее; он сможет помочь многим людям, отчаянно нуждающимся в помощи в настоящее время.

— Почему именно в настоящее время?

Гермия удивленно взглянула на него.

— Вы должны знать о страданиях в стране, принесенных прошедшей войной.

Он не отвечал, и она продолжала:

— У фермеров тяжелые времена после плохого урожая в прошлом году, а также из-за дешевого продовольствия, идущего в страну с Континента. Они не могут нанимать столько же работников, как и раньше, вот и возникла ужасная безработица.

Ей показалось, что маркиз глядит на нее с удивлением, и он действительно поднял свои темные брови, прежде чем ответил:

— Мне казалось, что ваш дядя достаточно богат, чтобы бороться с безработицей в своем поместье.

Гермия молчала.

Она знала, что дядя отказался, несмотря на уговоры ее отца, нанять в деревне молодых мужчин, которые либо вернулись с войны, либо повзрослели и нуждались в работе.

По сути дела, у них в последнее время было несколько горячих споров по этому поводу, и граф кричал своему брату:

— Думай, что хочешь, но я — не Филантропическое общество, и чем скорее ты поймешь это, тем лучше.

Ее отец пришел тогда домой очень расстроенный и сказал:

— Если бы я только мог нанять их всех сам, но ты знаешь, что я не могу сделать это, и мне горько говорить им, что я не смог найти для них работу.

— Ты сделал все, что возможно, дорогой, — сказала ее мать, — и никто не сделал бы большего.

— Я знаю, я знаю, — отвечал ее отец, — но если бы я управлял поместьем, я бы легко смог нанять несколько дюжин мужчин и дать им работу, которая в итоге оправдала бы затраты.

Он оставался расстроенным весь вечер, и ее матери стоило больших усилий вернуть его в обычное благодушное и веселое расположение духа.

Теперь Гермия думала, что если маркиз был таким богатым, каким представляла его Мэрилин, он мог бы пригласить в свое поместье дополнительных рабочих и смог бы даже убедить ее дядю быть более великодушным.

Импульсивно, говоря так же, как она вела беседы со своим отцом и с матерью, как будто они были ее ровесниками, она продолжила;

— Конечно, вы должны понимать — поскольку вы тоже землевладелец, — что если вы откроете новые производства, то создадите возможность работы для людей, иначе они будут голодать или займутся воровством.

— О каких производствах вы думаете?

Гермия слышала усмешку за его медлительной речью, однако она намеревалась заставить его понять, о чем говорит:

— Я не знаю условий на вашей земле, но здесь, например, если бы дядя Джон прислушался к папе, он мог бы заняться лесоповалом, наняв для этого по крайней мере две дюжины рабочих.

Она видела, что маркиз слушает, и продолжала:

— Здесь есть также карьер с гравием, который не разрабатывался во время войны и мог бы вновь использоваться, а в дальнем конце поместья есть древняя каменоломня, где добывали сланец, а он всегда нужен для постройки новых домов.

Быстрый переход