Изменить размер шрифта - +

— Ну за это вы должны благодарить моего внука, а не меня, — усмехаясь отвечала пожилая леди. Затем в ее глазах появилось озорное выражение, и она продолжила: — Насколько я знаю, он еще никогда не приглашал в Вент Роял никого, кто был бы столь же юн, как вы, дитя мое. Думаю, для него это нечто совсем незнакомое.

Казалось, маркиз был совершенно не задет словами своей бабушки. Он невозмутимо заметил:

— Мисс Лидфорд сказала мне, что ее в школе звали Миной, из-за небольшого роста. Кажется, это имя очень ей подходит, как вы думаете, бабушка?

— Мне казалось, что это имя — сокращенное от Вильгельмины, — заметила маркиза, чуть приподняв бровь.

— По-моему, имя Вильгельмина слишком вычурное, — быстро ответила девушка. — И к тому же совершенно непроизносимое.

Мина, глядя на вдовствующую маркизу, внезапно обнаружила, что совершенно не стесняется этой старой благородной леди. Она боялась только ее внука.

За все время это было первое связное предложение, которое она произнесла. Девушке показалось, что серые глаза маркиза пристально, изучающе смотрят на нее, и она внезапно покраснела.

— Имя Мина, по-моему, совершенно очаровательное, — заявила маркиза. — И теперь мы будем звать вас именно так. Мне бы очень хотелось знать, понравится ли вам у нас и сумеете ли вы оправдать надежды, которые мой внук возлагает на вас в плане… образования и обучения.

Мина заметила эту откровенную паузу, которую сделала маркиза, прежде чем упомянуть об образовании. И она также увидела, как насмешливо блеснули при этом ее глаза.

— Не пугайте Мину, бабушка, — улыбнулся маркиз, — не то она может упорхнуть от нас, как ваши белые голуби. Викс сказал мне, что два голубя пропали сегодня утром.

— Еще два? — с возмущением воскликнула вдовствующая маркиза. — Какая досада! Но может быть, они улетели в лес? Я уверена, они вернутся, когда проголодаются.

— Я также надеюсь.

Мина вся обратилась в слух.

— У вас есть белые голуби, мадам? — спросила она оживленно. — Как чудесно! Я всегда мечтала иметь белых голубей!

— Это дикие голуби, — сказала маркиза. — Выгляните в окно, Мина, и вы их увидите.

Мину не надо было приглашать дважды. Она тут же подбежала к окну, выходящему в парк.

Отсюда был виден совсем другой участок парка, не тот, что она видела из библиотеки. Здесь была небольшая лужайка, окруженная живой изгородью из оригинально подстриженного кустарника. Здесь же находились голубятни. На их крыше, внутри, на земле, поодиночке и маленькими стайками, всюду было множество белых голубей.

Это было настолько красивое, захватывающее зрелище, что Мина замерла от восторга. И прошло несколько минут, прежде чем она смогла выразить свое восхищение.

— Они так прекрасны! Конечно, очень жалко потерять хотя бы одного из них! Как долго они у вас живут, ваша светлость?

— Около десяти лет, — отвечала маркиза. — Как вы можете себе представить, мы ежегодно приобретаем новых, чтобы заменить тех птиц, кто улетел или умер.

— Возможно, завтра я смогу посмотреть на них поближе, — сказала Мина.

— Ну конечно, дитя мое, — улыбнулась маркиза. — Да вы и сами похожи на белую голубку в этом прелестном платье.

— Мне остается только надеяться, что это правда. Папа всегда говорил, что я похожа на маленького любопытного крапивника.

Только когда эти слова сорвались с ее языка, она поняла, что забыла об осторожности и опять говорит о себе и своем отце. «Что, если маркиз знает об увлечениях лорда Лидфорда, — с тревогой подумала Мина.

Быстрый переход