Изменить размер шрифта - +
Поднявшись на несколько ступенек, тётя Юна остановилась, тяжело дыша. Майла не знала: это из-за беременности или из-за пережитого шока? Она вдруг испугалась за тётю. Если бы сейчас здесь была бабушка Луна! Или хотя бы мама и папа! Что Майле делать, если прямо у неё на глазах тётя упадёт в обморок?

– Всё в порядке, – сказала тётя Юна и продолжила подниматься по лестнице – на этот раз очень медленно, словно старуха.

Наконец они оказались на втором этаже. Тётя направилась в одну из комнат, где хранились вещи, привезённые ею из долгих путешествий.

В комнате было темно. Тёте пришлось сначала открыть ставни, чтобы впустить дневной свет. Солнечные лучи заплясали по пыльной мебели и разнообразным сувенирам. Майла огляделась вокруг, поражённая огромным количеством вещей.

– Ты, наверное, удивляешься, зачем я храню весь этот хлам, – произнеслала тётя Юна. – Но здесь очень много маглингов. Ты сможешь почувствовать их силу, если останешься в комнате подольше. – Она глубоко вздохнула. – Обои, окна, дверь – всё имеет специальное антимагическое покрытие, чтобы никакая волшебная сила не проникала наружу. Никто не должен был здесь, в мире людей, догадаться, что я волшебница, особенно Юстус. И всё впустую. – Она снова вздохнула.

Майла замерла и сосредоточилась. Она не ощущала никакой магии, ни малейшего покалывания или вибрации.

– Я не чувствую никаких магических сил, – разочарованно заметила она.

– Ах… Значит, маглинги уснули, – объяснила тётя. – Но не волнуйся, мы их разбудим.

Майла закусила губу.

– Тебе не кажется, что нам лучше поскорее отправиться в Грос-Колдунброд и посоветоваться с остальными?

Теперь, когда выяснилось, насколько опасен дядя Юстус, или скорее Юпитер Семирог, Майла точно больше не сможет спать спокойно. И кто знает, сколько времени понадобится тёте, чтобы наложить защитное заклинание на дом и подобрать для них амулеты. Да, тётя Юна считалась сильной волшебницей, но, похоже, беременность отрицательно повлияла на её магические способности.

Тётя повертела в руках деревянную чашу. Потом подняла взгляд на Майлу.

– Пожалуй, ты права. Нельзя терять время зря. Собирай вещи. Мы возьмём с собой феникса и ковёр-самолёт. Мне не нравится, что мы не нашли всех маглингов, исчезнувших из магазина твоих родителей. Но мы в чрезвычайном положении.

Майла вспомнила про взрыв в подвале их магазина. Несколько недель назад бабушка Луна, готовя вместе с Майлой новый волшебный бальзам, перепутала заклинание. Медный котёл разлетелся на куски. К счастью, с ними обеими ничего не случилось, но довольно много магических предметов – так называемых маглингов – переместились из магазина и соседних зданий в мир людей. Где им совсем не место, и где они даже могут нанести большой ущерб, если попадут в чужие руки. Из-за этого Майла и отправилась в мир людей, чтобы с помощью своей тёти найти и вернуть маглингов. Майла с содроганием вспомнила свою поездку в бочке. Её так качало и трясло, что приятным это волшебное перемещение никак не назовёшь. А теперь она должна вернуться назад… Майла сомневалась, поместятся ли они в той бочке вдвоём с тётей. А с багажом, найденным ковром-самолётом и птичьей клеткой с пойманным фениксом они будут чувствовать себя, как сардины в консервной банке!

Тётя Юна, заметив застывший на лице Майлы вопрос, засмеялась:

– Нет, Майла, нам не понадобится уменьшающее заклинание! И нам не придётся путешествовать в ржавой бочке. У меня есть кое-что получше!

Майла с любопытством распахнула глаза, когда тётя подошла к громоздкому шкафу и постучала по его дверце.

– Шкаф сделан из чёрного дерева, он очень ценный, – сказала тётя. – Но не только само дерево особенное.

Быстрый переход