Следующий розовый лепесток полетел через плечо назад. Священник не мог вздохнуть, его лицо покраснело от усилий сдержать неприличный смех.
Ники поднялась на носочки и запустила лепестки по кругу. Несколько из них выскользнули из корзинки, и девочка, нахмурившись, подобрала их и вернула на место.
«Мне нельзя смеяться, – твердила про себя Марис, чувствуя как смех запузырился и неудержимо начал рваться наружу. – Если я начну, то буду смеяться до слез и испорчу макияж».
Она зажала рот рукой, но это не помогло. Перехватило дыхание, горло что-то сжало, и веселый смех вырвался на волю.
Ники остановилась и повернулась в их сторону, ожидая похвалы за отлично проделанную работу.
– Блосай… я имела в виду, разбрасывай лепестки, – с трудом выговорила Марис между взрывами смеха.
Маленькая головка наклонилась.
– Холосо? – спросила малышка, доставая полную горсть лепестков и бросая их вверх.
Прогресс! Целую горсть, а не один.
– Очень хорошо, – одобрила Марис в надежде, что это ускорит продвижение к цели.
Это и на самом деле помогло. Облачко за облачком, лепестки взлетали вверх, и Ники, набирая скорость, продвигалась к алтарю. Наконец, она прошла весь путь и с сияющей улыбкой обратилась к Маку:
– Концились цитоцки!
– Ты все сделала правильно, – похвалил он, с трудом выговаривая слова от смеха.
Закончив миссию, малышка важно направилась к скамье, где сидели Зейн и Бэрри, и протянула ручки, чтобы ей помогли занять свое место.
Со вздохом облегчения пианист заиграл знакомую мелодию "Here Comes the Bride". Вульф и Марис начали торжественно двигаться к алтарю. Все присутствующие поднялись и, улыбаясь, проводили глазами невесту с отцом.
Так как свадьбу организовывали за очень короткое время, то не было ни подружек невесты, ни шафера. Мак в гордом одиночестве ожидал Марис у алтаря. Он смотрел на приближающуюся невесту, и официальное выражение его лица смягчилось, а синие глаза продолжали сиять от недавнего смеха. Как только Марис остановилась рядом, он нежно взял ее за руку. За спиной раздался счастливый вздох его матери, в котором одновременно слышались слезы.
Принимая во внимание, что Марис и Мак уже были женаты, было решено пропустить часть службы со словами «кто отдает эту женщину». Вульф ласково обнял дочь, поцеловал ее в щеку, пожал Маку руку и занял предназначенное ему место рядом с Мэри.
– Дети мои, – начал священник, но за спинами жениха и невесты снова пронесся подавленный смех.
Услышав голос Бэрри, Марис не очень удивилась, когда маленькое создание протиснулось между нею и Маком и встало непосредственно перед ними.
– Я тозе буду, – прощебетала Ники тоненьким голосом, который разнесся по всей церкви.
Оглянувшись через плечо, Марис заметила Зейна, который поднимался со скамьи в погоне за неуловимым отпрыском. Она улыбнулась и покачала головой, в ответ брат подмигнул и спокойно сел.
Так Ники и простояла всю церемонию, прижавшись к ногам жениха и невесты. Они чувствовали подрагивающее от волнения тельце, и Мак предусмотрительно подтянул проказницу поближе к себе, чтобы не дать ей ускользнуть и сделать что-нибудь шокирующее, например, заглянуть под рясу священнику. Она уже поглядывала на него с подозрительным любопытством. К счастью, ее внимание больше привлекали само венчание, свечи, мигающие лампочки на елке и красивые наряды молодых.
Потом священник произнес:
– Теперь вы можете поцеловать невесту.
Что Мак незамедлительно сделал, а Ники подняла голову и уставилась на них.
– Как нам лучше поступить с ней, когда мы будем выходить? – прошептал Мак, не поднимая головы.
– Подними ее на руки и передай Зейну, – прошептала в ответ Марис. – Он будет ждать. |