Объятие свершилось. Два друга — а они, оказывается, были друзьями уже много лет еще со времен потсдамского вольтеровского сидения — с удовольствием вдохнули запах духов, идущий из дружественных подмышек и слегка обсыпали дружественные плечи тонкими сортами пудры, ничуть не похожими на человеческую перхоть.
Затем началось порхание всего зала, а Миша как стоял столбом, так и остался в углу, у буфета, полностью потерянный, если так можно сказать о столбе. Чтобы найти себя в этом кружении и порхании, он выпил целую бутыль бургундского, а потом еще бутыль бордоского, а потом еще флакон пищеварительного, то есть О де ви. Вот тут и нашелся кавалер де Террано, или Турандо, или как его там. Оказалось, что он щепетинствует рядом с двумя светскими хлыщами, жестковатые щеки коих украшены шрамами фехтовальных дуэлей. Вдруг Миша сообразил, что все понимает в их беседе: так резко прояснился прежде довольно туманный язык, коему учился все двадцать лет жизни.
«Посмотри на этого сына нотариуса, — рек один. — Он держит себя здесь, как герцог Орлеанский!»
Оба узкими неприятными взорами следили за Вольтером, еще более узкие улыбки ползли по их лицам, как ядовитые, вот именно, ящерицы.
«Жаль, что он уже стар, — изрек второй. — Можно было бы снова задать ему палок!»
Скрестив страшные руки на груди, они расхохотались.
«О ком это вы говорите, дурачье?! — крикнул им Мишель. Он сделал шаг и толкнул одного из мерзавцев в бок. Обошел вокруг и толкнул второго, еще сильнее. — Великий Вольтер выше всех ваших герцогов! Он гений, и он мой друг! И поэтому я вас вызываю! Обоих!»
Они расхохотались еще пуще, а потом взяли юнца за бока железными руками и повели к выходу.
«Сейчас, щенок, твоя башка получит то, чего недополучил твой гений!»
«Не возражаю! — выступал Миша. — Моя голова ответит сама за себя! А я отвечу за себя своей шпагой! Я сын графа и сам граф! Плюю на вас, какими бы вы герцогами ни были!»
Язык его плел, что хотел, а между прочим, один обидчик был из рода Гизов, а другой Медичи; оба кровавых дел мастера лет под сорок.
«Может, он хочет получить шрамик, украшение на розовую щечку?»
«По просьбе такого красавчика я могу его и убить».
«Может, он хочет, чтобы его выебли?»
«И это не исключено».
Они вышли возле величественного парка, долго вышагивали вдоль чугунной ограды; разговоры прекратились. Медичи открыл ключом калитку. Пошли по аллее вековых платанов. Песок светился под мятущейся луной и скрипел под ногами. Вокруг не было ни души.
«Ну вот здесь вас устроит, ваше сиятельство?» — спросил Гиз.
Обнажили шпаги.
«В какую ягодицу предпочитаете получить укол?» — поинтересовался Медичи.
Миша хлестнул клинком направо, налево, за голову, встал в позицию: «Начинайте, господа!» Все-таки в школе учили, что, сражаясь, ты должен быть вежливым.
Противники снова перешли на непонятный язык:
«Черт побери, да он, видно, настоящий вояка, этот щенок!»
«Идиотская история, кому-то из нас придется его убить!»
«Или быть им убитым».
«Но не драться же вдвоем с этим молокососом!»
Миша медведем взревел, наступая классическим шагом фехтовальщика.
«Перестаньте говорить по-татарски, господа! Защищайтесь!»
Послышались чей-то приближающийся бег и жаркое дыхание. По аллее спешила стража, четверо тяжеловооруженных. Гиз и Медичи вздохнули с облегчением.
«Эй, Оливье, посади этого пьяного дурня в башню. Утром разберемся».
Аристократы отступили в сторону, народ попроще без церемоний подступил к иностранцу. |