Изменить размер шрифта - +
Дома тебя не было, и я решил поискать здесь. Долл! Как давно мы не виделись…

   В это мгновение их взгляды встретились, и через секунду Долли порывисто бросилась к Нику в объятия.

   — Никки… — шептала она в полузабытьи.

   — Долл… — вторил он. — Как много мне нужно сказать тебе!

   Несколько минут они стояли обнявшись, затем Долли подняла голову и спросила о том, что волновало ее больше всего:

   — Эмма оставила тебя в покое?

   — Да. Мы оба получили документы о разводе, и я пожелал им с мистером Роджерсом счастья. — С этими словами Ник еще крепче стиснул Долли и прильнул к ее губам, словно это было самым естественным делом.

   — Я рада за тебя, — заметила Долли спустя некоторое время.

   Ник нежно погладил ее по щеке.

   — По правде сказать, после столь долгого отсутствия я не был уверен в хорошем приеме, — с улыбкой признался он. — Мне больше никогда не хотелось бы разлучаться с тобой. Скажи, ты согласишься стать моей женой?

   Долли лукаво улыбнулась ему в ответ.

   — Да, дорогой. Сейчас, когда в моей жизни наконец-то появился неженатый мужчина, я не упущу свой шанс!

  

 

 

  

 

 

 

   

Эпилог

 

  

  

   Через месяц в «Шатольоне» состоялась грандиозная свадьба, которой изначально было предрешено войти в историю существования «Жемчужины Калифорнии». Узнав о предстоящем бракосочетании, директор оздоровительного комплекса Венс Берроуз даже слышать не захотел о том, чтобы торжественный прием состоялся в каком-либо другом месте.

   — Пригласите своих родственников сюда! — заявил он будущим супругам. — В нашем ресторане всем места хватит.

   После этого он приложил максимум усилий, чтобы устроить поистине шикарный праздник. В ресторане были произведены некоторые перестановки, чтобы можно было с удобством разместить множество гостей. Стены помещения к назначенному дню украсили гирляндами из живых цветов и белыми лентами. Шеф-повару Леону был заказан особый ужин, и тот расстарался на славу, превзойдя самого себя. Даже лебеди, неспешно плававшие в подковообразном водоеме, казалось, прониклись витавшим в воздухе праздничным настроением и приняли еще более чопорный вид.

   В день свадьбы приглашенные собрались к двум часам в «Шатольоне», с нетерпением ожидая прибытия из церкви молодоженов. Официанты сновали между гостей, разнося на подносах прохладительные напитки и шампанское, а мистер Берроуз то и дело выбегал из ресторана, чтобы проверить, не показался ли свадебный кортеж.

   Наконец, к переброшенному через ров мостику поочередно подкатили три белоснежных лимузина. Завидев их, Венс Берроуз попросил приготовиться к встрече, и все выстроились большим полукругом напротив входа.

   — Идут! Идут! — В ресторан вбежали дежурившие снаружи сыновья Неда Джейсона.

   Едва новобрачные показались на пороге зала, музыканты грянули марш Мендельсона.

   — Прошу приветствовать! — крикнул Венс Берроуз. — Сюзи и Нед Джейсон!

   Его голос утонул в возгласах и аплодисментах. Молодоженов окружили родственники и повели к столу. В это время стоявшая напротив мужа миссис Берроуз махнула рукой музыкантам, и в ресторане опять зазвучал свадебный марш.

   — Внимание! — снова крикнул мистер Берроуз.

Быстрый переход