Я вздрогнула. Хорошо хоть никто из них не смотрел на меня.
— Не только о сильфах. — Мойрик покопался в книгах. — Эта о драконах. А ведь Сэм ненавидит драконов.
Не важно, каковы были у него причины брать эти книги, Совет все равно найдет способ представить все в плохом свете.
— Интересно, как долго он этим занимался, — размышляла Ли. — У него много информации на Менехема. Ты помнишь тему его исследований?
— Сильфиды, — пробормотал Мойрик. — Ана, разве на тебя не нападали сильфы на окраине Сферы? Дважды?
Они не ждали моего утвердительного кивка.
— Менехем проводил над ними эксперименты, пытаясь понять, можно ли их контролировать с помощью какого-то химического вещества. — Ли посмотрела на Мойрика. — Он был близок к открытию правильного сочетания гормонов, насколько я помню. Ты думаешь, Сэм...
— Он бы не стал.
Я никак не могла подавить дрожь внутри себя, отчего мое сердце болело и быстро билось. Это должна была быть Ли. Сэм не мог знать об экспериментах до нашей встречи, так как не общался с Ли или Менехемом. Верно?
— Ли знала об исследованиях. Могу поспорить, что она узнала, как управлять сильфами и послала их за мной.
Ли посмотрела на меня так, будто я самый глупый человек, которого она когда-либо знала.
— Так совпало, что оба раза, когда на тебя нападали, Сэм был поблизости?
Мойрик покачал головой.
— Мне жаль, Ана, знаю, ты хотела бы верить ему, но все это очень подозрительно. Возможно, ты должна понять, что его чувства к тебе могут быть настоящими, но они не здоровы и небезопасны.
— Не чувства, — сказала Ли. — Одержимость. То, что он сделал, неприемлемо, вовсе не похоже на поступки влюбленного. Он последовал за ней в лес, заставил сильфид охотиться на нее, а затем спас, чтобы Ана доверилась ему. И продолжал в том же духе.
— Нет, он бы не стал...
— Ну-ну, Ли, полно тебе с обвинениями. Ты многое предполагаешь, но это могли быть просто совпадения. — Мойрик звучал почти разумно, но его слова казались напускными. Даже если они с Ли не спланировали это все заранее, он уже поверил ей. — Тем не менее, время работает против него, учитывая нападение драконов на рынок и… — он кинул на меня взгляд… — все остальное.
— Что «все остальное»? — спросила я. — Учитывая меня?
На секунду он и вправду выглядел обеспокоенным.
— Если ты говоришь правду и прочитала нашу историю, то знаешь, что неминуемо следует за этими маленькими нападениями.
Большие нападения. Такого не случалось уже долго время, но драконы всегда возвращались. Они ненавидят Сердце. Ненавидят людей.
Он не дал мне возможности ответить. Мойрик сделал фотографии всего, что валялось на полу, моих синяков и царапин на лице и руках, а затем сказал, что мы закончили. Плевать ему на мои просьбы.
Ли схватила меня за запястье, повела по лестнице, а затем на улицу. Я едва успела надеть обувь, не то, что прихватить хоть какие-то вещи.
Луна опустилась за пределы стены, и теперь сад освещало только дымное сияние звезд. Я оглянулась в поисках места, где можно было бы спрятаться, но стоило мне выказать заинтересованность в окружающей среде, как хватка Ли усилилась.
— Даже не думай об этом.
Она сощурилась, когда свет, освещающий газон, отразился от холодных каменных домов. Послышался звук колес, едущих по булыжной мостовой, а затем рядом с нами остановилась машина.
Из нее вышел Корин и пригласил нас сесть внутрь.
— Сэм уже со всеми остальными. Никто из них этому не рад.
— Да уж, — сказал Мойрик. — Могу себе представить.
— Я не хочу идти с Ли.
Было бесполезно продолжать возражать, но стоит мне перестать, как начну думать о всем том, что Сэм скрывал от меня. |