Изменить размер шрифта - +
Нилла опустила голову, тошнота подступала к горлу. Она боялась, что зальет рвотой платье. Но она не могла так сделать. Что сказала бы мама? Вор должен знать, когда его путь может пересечься с мистером Шардом.

Она опозорит память о матери трусостью и дрожью?

«Жаль, они не повесили меня. Не убили сразу».

– Я ощущаю, что мои новости тебя задели, – маг Гаспар подвинулся на стуле, склонился ближе к ней. – Не расстраивайся, мисс Бек. Я могу предложить другой выход из нынешней ситуации. Выход тебя заинтересует.

Нилла невольно посмотрела в его глаза.

«Не показывать слабости. Не показывать страха».

Но было поздно. Он знал, что у него было преимущество.

Мифато снова улыбнулся и уперся локтями в колени, пальцы были неплотно сплетены.

– Скажи, милая леди, ты знаешь об острове Роузвард?

Она моргнула. Она ощущала себя глупо. Не понимала вопрос. Как… как Роузвард был связан с ужасами ее ближайшего будущего? Она запоздало кивнула.

– Я знаю, что по слухам остров заброшен, – продолжил Гаспар. – А то и с призраками. Но это не правда или не совсем правда. Там живет мужчина, Соран Сильвери, раньше он был в Эвеншпиле. Мифато, как я, но изгнан из рядов. Пока что все понятно, мисс Бек?

Нилла медленно кивнула. Кровь гремела в висках.

– Сильвери обладает книгой заклинаний. Ее зовут Книгой Розы из за розы на обложке. Ее невозможно не заметить, – зубы мифато вдруг вспыхнули, его улыбка была как нож в свете лампы. – Я хочу ее. Я хочу эту книгу.

Она смотрела на него, не веря ушам. Он ожидал, что она…? Он… пытался нанять ее?

– В прошлые пятнадцать лет, – продолжил Гаспар, отклонившись на стуле, – многие пытались проникнуть в Роузвард и забрать сокровища дома Дорнрайс, когда то великого дома семьи Сильвери. Воры, как ты, получали задания и пропадали. Три года назад на горизонте заметили корабли пиратов. Корабль причалил на дальней стороне острова, да так и остался гнить в гавани. Никто не знает, что случилось с экипажем. Как жаль! И книгу никто не добыл.

Да, он хотел сделать ей предложение. Это было глупо, но на самом деле, Нилла видела по его глазам.

– И вы думаете, что мне повезет больше? – прохрипела она, отчаянно пытаясь скрыть дрожь в голосе.

– Да. Мы еще не пытались послать вора с твоими… талантами, – Гаспар окинул взглядом ее фигуру, которая должна была выглядеть ужасно. Но он смотрел не с отвращением. – Я знаю Сильвери со времен учебы. Он всегда обращал внимание на красивые лица и тела. И он пятнадцать лет пробыл на Роузварде один. Что то подсказывает мне, что ты не захочешь встречать ту же судьбу, что и остальные. Что то подсказывает мне, что ты – и тот твой ядовитый поцелуй – можете справиться там, где не смогли другие.

Он смотрел на ее рот. Что то в его глазах вызвало в ней страх сильнее, чем от возможности встретиться с мастером Шардом на Площади исправления. Что то, похожее на похоть и презрение, смешалось в безымянную эмоцию.

«Не показывать слабости. Не показывать страха», – она стиснула зубы и не дала взгляду упасть, не сжалась перед этим мужчиной.

Гаспар рассмеялся и потер подбородок.

– Наш общий друг, Кловен, говорит, что ты – самый умелый вор на улицах Вимборна в эти дни. Он говорит, что ты…

– Что? – шок вспыхнул в ее голове и пробежал по каждой вене. – Кловен? Ты – клиент Кловена? Ты заказал у него кражу из Эвеншпиля? – ее рот раскрылся, на миг она ощутила, как ее мозг перестал работать. А потом последнее слово сорвалось с ее губ. – Зачем?

– Причины – не твое дело, – холодно ответил Гаспар. – Я не ожидал нашу встречу, когда прошел в мастерскую перьев, чтобы проверить, завершена ли работа.

Быстрый переход